Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en ce moment même en haïti des gens sont en train de crever et c’est cela la réalité profonde de ce tremblement de terre.
en este preciso momento, en haiti, hay gente muriendo y esa es la chocante realidad del terremoto.
la simple énumération de toutes ces mesures et activités semblerait indiquer qu'il existe des fondements politiques et juridiques suffisants pour enfin pouvoir crever l'abcès.
la mera enumeración de todas estas medidas y actividades parece indicar que se han establecido cimientos políticos y jurídicos suficientes para resolver finalmente esta herida abierta.
nous ne sommes pas forcément d’accord avec nos invités, mais notre objectif final est d’informer, provoquer des débats, crever des abcès.
no estamos necesariamente de acuerdo con las opiniones de nuestros invitados, sino que nuestro objetivo principal es informar, incitar al debate y resolver conflictos.
si vraiment il faut crever l'abcès, qu'on le fasse maintenant, faute de quoi le conseil européen ne pourrait que perpétuer l'échec.
si con la ayuda y el apoyo del parlamento, la comisión es escuchada, si los mecanismos de decisión comunitaria se ponen en funcionamiento, en vez de estar para lizados por procedimientos especiales o globalizantes, el consejo europeo puede encontrar su papel, eminentemente estratégico y político: papel de impulso y orientación para los trabajos del consejo, papel de decisión para las opciones políticas importantes que empeñan el futuro de la comunidad.