Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inflammation des yeux qui peut se manifester par une modification de la vue
inflamación de los ojos, que puede incluir cambios en la vista
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu me regardes, avec des yeux qui sont rarement aussi sérieux.
me miras muy seriamente.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il examinait mon visage avec des yeux qui me parurent sombres, irrités et perçants.
y me contempló con sus ojos duros y penetrantes.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les subventions à l'exportation font baisser les cours mondiaux.
las subvenciones a la exportación hacen que los precios mundiales bajen.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et elle regardait d'artagnan, qui la tenait embrassée avec des yeux qui semblaient s'enflammer peu à peu.
y miraba a d'artagnan que la tenía abrazada con ojos que parecían inflamarse poco a poco.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est administrée par un ophtalmologiste (spécialiste des yeux) qui est qualifié pour pratiquer ce type d’ injection.
la inyección es administrada por un oftalmólogo con experiencia en este tipo de inyecciones.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
certains médicaments qui font baisser le cholestérol sanguin : simvastatine, atorvastatine, lovastatine
ciertos medicamentos para reducir los niveles de colesterol en sangre: simvastatina, atorvastatina, lovastatina
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on considère que les subventions à l'exportation produisent des distorsions car elles donnent aux exportateurs qui les perçoivent un avantage direct en termes de prix, encouragent la surproduction et font baisser les cours mondiaux.
se considera que las subvenciones a la exportación distorsionan el comercio, ya que dan a los exportadores que las reciben una ventaja directa en la formación del precio, fomentan los excedentes de producción y hacen que bajen los precios mundiales.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des prix égaux par unité pour tous les utilisateurs font baisser les prix pratiqués pour les petits consommateurs et augmentent leur pouvoir d'achat et font monter les prix pour les gros consommateurs.
precisamente lo que necesitamos, cuando se trata de asuntos todavía más serios que el de los puentes del rin, no son las risas cínicas e histéricas del lado izquierdo, sino serenidad y sentido común.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(a) un jeu pour les tablettes, les smartphones, les smart tv et les ordinateurs (pc) qui permet de rééduquer les muscles des yeux qui dirigent les mouvements oculaires.
(un) videojuego para tabletas, smartphones, televisores inteligentes y web (pc), que ejercita los músculos de los ojos encargados de realizar los movimientos.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour lutter contre cette tendance, il ne faut pas mettre en oeuvre des mesures d'incitations financières qui font baisser le prix des information mais plutôt fournir aux entreprises les informations elles-mêmes et leur enseigner à les apprécier et à en tirer profit utilement.
para oponerse a este proceso, no bastan los incentivos que rebajan el precio de la información, sino que es preciso ofrecer a las em presas esa información y enseñarlas a valorarla y utilizarla con provecho.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
avant administration de prevenar 13, votre médecin peut vous demander de donner à votre enfant du paracétamol ou d’autres médicaments qui font baisser la fièvre.
su médico puede indicarle que antes de la administración de prevenar 13 dé a su hijo paracetamol u otras medicinas que bajan la fiebre.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.
este enorme apoyo impone una pesada carga a la hacienda pública, baja los precios y elimina a los productores de los países en desarrollo.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été lancé pour s'attaquer au problème du chômage rural et pour répondre à la nécessité de tenir compte du fait que l'économie connait des changements structurels qui font baisser la demande d'activités agricoles.
se puso en marcha con el fin de abordar los problemas de desempleo de las zonas rurales y responder a la necesidad de tener en cuenta los cambios estructurales de la economía que dan lugar a un descenso de la demanda de actividades agrícolas.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce renversement d'attitude a entraîné un appui accru et la mise en oeuvre d'instruments politiques (par exemple, des méthodes de planification de la famille) qui font baisser encore plus les taux d'accroissement démographique.
este cambio de perspectiva ha generado un mayor apoyo y aplicación de instrumentos de política, (por ejemplo métodos de planificación familiar) que están reduciendo aun más los índices de crecimiento de la población.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les technologies de l'information et des communications contribuent à une croissance durable qui profite à tous car elles accroissent la productivité dans tous les secteurs, facilitent l'expansion du marché au-delà des frontières, permettant ainsi de réaliser des économies d'échelle, font baisser les coûts et facilitent l'accès aux services, notamment à l'infrastructure à haut débit, et à l'information grâce aux médias mondiaux comme internet, ce qui augmente la participation du public à la gouvernance, favorise une responsabilisation générale et renforce la transparence.
la tecnología de la información y las comunicaciones puede contribuir al crecimiento sostenible e inclusivo estimulando la productividad en todos los sectores; facilitando la expansión de los mercados más allá de las fronteras para aprovechar las economías de escala; y reduciendo los costos y facilitando el acceso a los servicios, incluido el acceso a infraestructura de banda ancha, y a la información a través de los medios de comunicación mundiales, como internet, contribuyendo así a una mayor participación en la gobernanza, la rendición de cuentas y la transparencia.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.