Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il me faut conclure.
debo concluir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il me faut les clefs.
necesito las llaves.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut davantage de pouvoir.
necesito más poder.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut savoir pourquoi tu es ici.
necesito saber por qué estás aquí.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut aller chercher quelque chose.
necesito ir a buscar algo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il se fait tard donc, et il me faut conclure.
se hace tarde, por lo que debo concluir.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut dire quelques mots des marchés publics.
quisiera decir unas palabras sobre la contratación pública.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut seulement un oignon pour cette recette.
tan sólo necesito una cebolla para esta receta.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut quelqu'un avec qui je puisse discuter.
necesito alguien con quien poder hablar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut du fond de teint et de la colle forte.
necesito unos cimientos nuevos y pegamento.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut trouver quelque chose pour ouvrir cette bouteille.
necesito encontrar algo para abrir esta botella.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis désolée, madame la présidente, il me faut une réponse.
lo siento, señora presidenta, necesito que me responda a esto.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
est-ce qu'il me faut aussi un papier du travail ?
¿necesitaré un documento del trabajo también?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avant de terminer, il me faut mentionner deux autres questions importantes.
antes de finalizar mi declaración, debo mencionar dos cuestiones importantes.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m'embrouille toujours quand il me faut indiquer mes nom et prénoms.
siempre me confundo cuando se trata de llenar el nombre como nombre, segundo nombre y apellido.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut décevoir les défenseurs de la politique de deux poids, deux mesures.
tengo que decepcionar a los que abogan por el doble rasero.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
travailler à l’étranger, est-ce vraiment ce qu’il me faut?
¿no está seguro de que le convenga trabajar en el extranjero?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il me faut néanmoins préciser qu'une telle harmonie ne se manifestera pas au conseil.
no obstante, es necesario dejar claro que esta misma unanimidad no existirá en el consejo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il me faut signaler de nouveau que ratko mladić et goran hadžić sont toujours en fuite.
una vez más debo informar de que ratko mladić y goran hadžić aún no han sido capturados.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me faut alors passer de nombreux coups de téléphone pour que cette chaîne néerlandophone soit rétablie.
señora presidenta, ¿podría usted indicar al nuevo diputado que éste
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: