Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
appelez-moi ce soir.
llámame esta noche.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je l'ai invité chez moi.
le invité a mi casa.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voulez vous coucher avec moi ce soir
want to sleep with me tonight
Senast uppdaterad: 2013-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
veux tu faire l'amour avec moi ce soir
quieres hacer el amor conmigo esta noche
Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ?
¿usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comme on dit chez moi: ce sont des gens comme nous!
como diríamos allá en mi tierra : ¡ellos también son gente !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je travaille chez moi, ce qui me laisse assez de temps à consacrer à mon activité préférée, le bénévolat en ligne.
trabajo en casa, por eso tengo bastante tiempo para dedicarlo a lo que más me gusta hacer, voluntariado en línea.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pour moi, ce soir, c'est la troisième poupée qui est la plus importante et que j'accueille le plus favorable ment.
pero hay regiones que necesitan más que unas simples disposiciones transitorias.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bien entendu, il ne s'agit pas pour moi, ce soir, au terme de tout ce travail, d'ignorer ou de ne pas citer nos faibles ses.
esto implica también que hay que derribar las barreras actualmente existentes para el crecimiento de las pequeñas empresas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
j'espère que le commissaire et le rapporteur se joindront à moi ce soir afin d'examiner le soutient à apporter à un mode de transport spécifique que l'union européenne a constamment soutenu, à savoir le tunnel de la
la comisión europea no sólo ha publicado un libro verde sobre la red de ciudadanos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
la seule chose que je vais faire sera de vous inviter chez moi autour d’un café, à bras ouverts et avec un sourire chaleureux que vous pourrez ressentir même sous mon niqab.
lo que haré sera invitarla a tomar un café en mi casa, con los brazos abiertos y una sonrisa cálida que pueda notar incluso debajo de mi nicab.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis parti de chez moi ce matin à 3 heures pour arriver à temps pour ce débat. pourtant, j'ai été retenu pendant plus d'une demi-heure aux portes du parlement par la sécurité, visiblement en raison de la visite du patriarche de constantinople.
esta mañana salí de mi casa a las 3 de la madrugada para llegar a tiempo de este debate, pero a mi llegada fui retenido durante más de media hora fuera del parlamento por los agentes de seguridad, debido, sin duda, a la visita del patriarca de constantinopla.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
j'espère que le commissaire reconnaîtra avec moi ce soir, non seulement que l'accès pour les personnes handicapées est un droit fondamental, mais également que nous devons faire en sorte qu'à l'avenir, les trains européens à grande vitesse soient facilement accessibles pour tous.
la directiva sobre la interoperabilidad del sistema ferroviario europeo de alta velocidad, su historia y su contenido, siguen impidiendo que salga el sol.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi de dire un autre proverbe de chez moi: ce che no si è fat sin achí, si pues fâ cumô: ce qui n'a pas été fait jusqu'à présent pourra toujours être fait plus tard.
algo de eso se está haciendo en varios países, pero se podría hacer mucho más.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
m. latortue (haïti) : c'est un grand plaisir pour moi, ce soir, de prendre la parole à ce sommet pour partager les préoccupations et les souhaits du peuple haïtien sur les questions qui sont en débat dans cette enceinte.
sr. latortue (haití) (habla en francés): es un placer para mí hacer uso de la palabra en esta cumbre y compartir con ustedes las preocupaciones y las aspiraciones del pueblo de haití sobre las cuestiones que se debaten en este salón.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: