Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no se registrará conforme al decreto ley 194
no se registrará con arreglo al decreto–ley 194
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"toca defender" a los que no se dopan
así robaban las sacas en los bancos
Senast uppdaterad: 2016-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
service visé par le contrat no se/s/45
servicios previstos en el contrato se/s/45
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se ha modificado ninguna de las otras disposiciones del marco.
les autres dispositions du cadre demeurent inchangées.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nous supposons que les émissions de no se chiffrent à 200 mg/m
supongamos que éstas son iguales a 200 mg/m3· este es un nivel que sin duda es posible mejorar técnicamente en el caso de las grandes instalaciones.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
al final, esto no se produjo y se eliminaron las garantías adicionales.
al final, esto no se produjo y se eliminaron las garantías adicionales.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nada de que no tengo, porque, si no, se te vienen con todo.
nada de que no tengo, porque, si no, se te vienen con todo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: sipakapa no se vende, du guatémaltèque Álvaro revenga, a reçu le prix du meilleur documentaire;
:: "sipakapa no se vende ", de Álvaro revenga, de guatemala, obtuvo el premio al mejor documental;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sin embargo, en esta fase la comisión considera que no se respetan los criterios de compatibilidad de la ayuda establecidos en las directrices.
sin embargo, en esta fase la comisión considera que no se respetan los criterios de compatibilidad de la ayuda establecidos en las directrices.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lorsque le no se lie à la sgc, l’enzyme catalyse la synthèse du guanosine monophosphate cyclique (gmpc).
cuando el no se une a la gcs, el enzima cataliza la síntesis de la molécula señalizadora monofosfato de guanosina cíclico (gmpc).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en espagnol producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de … (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
en español producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de … (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quelques pays (es, it, no) se penchent actuellement sur la possibilité pour les organismes chargés de l’aq d’évaluer les mooc.
algunos países (es, it y no) están analizando actualmente la posibilidad de que los mooc sean evaluados por los organismos responsables de la garantía de la calidad.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de . . . (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
- producto que no se ajusta a las condiciones requeridas en una cantidad de . . . (señalar la cantidad en kilogramos, expresados en cifras y en letras)
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
13. m. chaben (uruguay) souhaite que le texte de l'article 15 soit harmonisé dans toutes les langues; la version espagnole - formulée comme suit : "si después de la tercera votación no se hubieran cubierto esos puestos " - ne fait pas mention de l'expression "non décisif ", comme c'est le cas dans les versions anglaise et française.
13. el sr. chaben (uruguay) desea que el texto del artículo 15 se armonice en todos los idiomas; la versión española, que tiene el texto siguiente: "si después de la tercera votación no se hubieran cubierto esos puestos " no menciona la expresión francesa "non décisif ", como sucede en las versiones inglesa y francesa.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering