Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
là, on ne le voit pas.
este no es el caso.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne vend pas ce livre ici.
este libro no se vende acá.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne se laissera pas faire !
¡lucharemos seguro!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on se voit ce soir ! À tout à l'heure !
¡nos vemos esta tarde! ¡hasta luego!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne voit pas très bien ce qu'elle entend par là.
no resulta claro a qué se refiere este comentario.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne désire pas ce qu'on possède.
no se desea lo que se posee.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne se voit pas comme rapporteur spécial.
no se comporta como un relator especial.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le bureau ne se réunira pas ce mois-ci.
la mesa no se reunirá este mes.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n’appellera pas ce soir.
no llamará esta tarde.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la sgp, on ne trouve pas ce système choquant.
a la sgp no le sorprende este sistema.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on ne voit pas très bien ce qui, exactement, constituerait une participation au débat.
no queda claro qué es lo que constituirá exactamente la participación en el debate.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"là d'où je viens, on ne voit pas ça".
“de donde yo vengo, tú no ves eso.”
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(on ne voit pas clairement qu'elle est actuellement la situation pour ce groupe.
(no está claro cuál es el estatus actual de este grupo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- demain! et pourquoi pas ce soir?
¡mañana! ¿y por qué no esta noche?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne voit pas clairement dans quelle mesure ces deux registres sont liés.
no está claro en qué medida estos dos registros están vinculados entre sí.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'on ne voit pas clairement ce qu'il faut entendre par "port de commerce".
no está claro qué es lo que se entiende por "puerto comercial".
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mais on ne voit pas pourquoi ces allégations ne recevraient pas des réponses précises.
no basta con limitarse a negar las alegaciones.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus, on ne voit pas l'avantage que cela comporterait pour le consommateur.
por otra parte, el consumidor no obtendría ventajas apreciables de este cambio.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- pas ce soir, mademoiselle rosamonde, pas ce soir.»
-esta noche, no, miss rosamond.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. À moins de ressusciter hussein kamil, on ne voit pas ce qui pourrait renseigner plus utilement sur son programme
5. sólo si resucitara hussein kamil se podría disponer de más información sobre sus planes.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: