Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
une pensée trop rigidement sectorielle comporte de trop grands risques pour l'union européenne.
una mentalidad sectorial demasiado rígida —el uno es competente para esto, el otro es competente para esto otro— encierra siempre los mayores peligros incluso para la unión europea.
les solutions que sont les taux de change flottants ou les taux de change rigidement fixés peuvent aussi entraîner des coûts parfois supérieurs à leurs avantages.
las alternativas de unos tipos de cambio flotantes o rígidamente fijos también pueden imponer costos que superen a los beneficios.
elle s'appuie sur le dialogue ouvert, ses objectifs et méthodes ne sont pas rigidement délimités et peuvent être adaptés en permanence.
ahora se procede a cambiar el típipo esquema de rendimiento individual de la sociedad británica, según el cual cada uno debe forjarse su propia fortuna.
certains membres ont néanmoins affirmé que cette norme ne doit pas être appliquée rigidement aux conventions existantes, en particulier la convention no 138 de l'oit.
sin embargo, algunos miembros afirmaron que esa norma no debe aplicarse rígidamente a los convenios existentes, mencionando en particular el convenio nº 138 de la oit.
un support rigidement fixé au bâti du pendule sert à la fixation des échantillons dans les conditions de frappe qui sont précisées au point 4.2.2.6.
un soporte fijado rígidamente al armazón del péndulo servirá para fijar las muestras en las condiciones de impacto precisadas en el punto 4.2.2.6.
selon une opinion diamétralement opposée, on pourrait éviter les crises comme la crise asiatique en établissant des régimes de conseil monétaire comportant des taux de change rigidement rattachés à une monnaie d'ancrage.
en el otro extremo se ha sugerido que cabría evitar crisis como la asiática si se establecieran sistemas de juntas monetarias que suponen unos tipos de cambio rígidamente vinculados a una moneda ancla.
d’autre part, pour un siège suspendu, la position verticale doit être fixée rigidement et correspondre à une position normale de conduite telle que la spécifie le constructeur.
en cuanto a los asientos suspendidos, se fijará de manera rígida la posición vertical que corresponda a una posición normal de conducción, de acuerdo con lo especificado por el fabricante.
par «appuie-tête rapporté», un appuie-tête constitué par un élément séparable du siège conçu pour être engagé et maintenu rigidement dans la structure du dossier;
«apoyacabezas extraíble», el apoyacabezas constituido por un componente separable del asiento, diseñado para ser introducido y sujetado con firmeza en la estructura del respaldo del asiento.