You searched for: votre message doit contenir au moins 2 cara... (Franska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

votre message doit contenir au moins 2 caractères

Spanska

su mensaje debe contener al menos 2 caracteres

Senast uppdaterad: 2012-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

votre nom doit contenir au moins 2 caractères

Spanska

su nombre debe contener al menos 2 caracteres

Senast uppdaterad: 2012-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

votre mot de passe doit contenir au moins 5 caractères.

Spanska

introduce una contraseña con al menos 5 caracteres.

Senast uppdaterad: 2011-04-08
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Franska

le nom de l'hébergement doit contenir au moins 2 caractères

Spanska

el nombre del alojamiento debe contener al menos 2 caracteres

Senast uppdaterad: 2012-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le manuel doit contenir au moins:

Spanska

es necesario especificar:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

saisissez et confirmez le mot de passe qui doit contenir au moins 5 caractères.

Spanska

.) introduce y confirma una clave de al menos 5 caracteres.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il doit contenir au moins les informations suivantes:

Spanska

deberá incluir, al menos, los datos siguientes:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce rapport doit contenir au moins les informations suivantes:

Spanska

dicho informe incluirá, como mínimo, la información siguiente:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le nom doit contenir au moins un caractère #. @title

Spanska

el nombre debe contener exactamente un carácter #. @title

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la liste d'arguments doit contenir au moins une matrice.

Spanska

la lista de argumentos debe contener una matriz como mínimo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la documentation technique doit contenir au moins les éléments suivants:

Spanska

la documentación técnica incluirá, como mínimo, los elementos siguientes:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le formulaire a doit contenir au moins les mêmes informations que le mae.

Spanska

el impreso a contendrá al menos la misma información que figura en la orden de detención europea.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la déclaration ce de conformité doit contenir au moins les éléments suivants:

Spanska

la declaración ce de conformidad deberá contener, al menos, lo siguiente:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cette liste doit contenir au moins dix, mais pas plus de cinquante bénéficiaires.

Spanska

esta lista debe contener al menos diez beneficiarios, pero no debe exceder de cincuenta. esta norma prevalece sobre la norma del 30 %.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

elle doit contenir au moins les énonciations nécessaires à l'identification des marchandises.

Spanska

deberá contener las indicaciones necesarias para la identificación de las mercancías.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le contraceptif hormonal doit contenir au moins une dose de 30 µg d’éthinylestradiol, ainsi

Spanska

el anticonceptivo hormonal debe

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

contenir au moins 2 % de p2o5 soluble dans l’eau [solubilité (1)];

Spanska

contener al menos un 2 % de p2o5 soluble en agua [solubilidad (1)].

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

1 un engrais organique solide doit contenir au moins 40 % en masse de matière sèche.

Spanska

1 un abono orgánico sólido contendrá un 40 % o más de materia seca en masa.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la base de données doit contenir au moins une table avec au moins un champ de données et une clé primaire.

Spanska

la base de datos debe contener al menos una tabla con por lo menos un campo de datos y una llave primaria.

Senast uppdaterad: 2012-05-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si le produit final est lyophilisé, il doit contenir au moins 950 milligrammes de protéines par gramme de produit.

Spanska

si el producto final está liofilizado, deberá contener por lo menos 950 milígramos de proteínas por gramo de producto.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,868,936 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK