Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
232 appliquaient au moins un traitement secondaire
i 232 av dessa städer genomfördes åtminstone sekundär rening.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les États membres appliquaient différentes méthodes.
olika metoder användes i de olika medlemsstaterna.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des taux de droits de douane différents s'appliquaient à ces articles.
för artiklarna gällde flera olika tullsatser.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces régimes spécifiques s’appliquaient jusqu’au 31 décembre 2008.
dessa särskilda arrangemang tillämpades till och med den 31 december 2008.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces sanctions ne s'appliquaient pas à l'exportation de matériel médical.
sanktionerna gäller inte export av medicinsk utrustning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gÄvle kraftvÄrme directives existantes ne s’appliquaient pas aux installations de coïncinération 17.
gÄvle kraftvÄrme inte enligt kommissionens uppfattning omfattades av tidigare direktiv. 17
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des conditions d'encouragement différentes s'appliquaient à chacune de ces me sures.
respektive åtgärd hade olika förutsättningar för att kunna genomföras.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les procédures de sélection établies par la décision de 1999 s’appliquaient aux cec 2009.
kulturhuvudstäderna omfattades 2009 av det urvalsförfarande som fastställs i 1999 års beslut.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conformément à cette résolution, ces mesures s'appliquaient jusqu'au 15 décembre 2005.
dessa åtgärder tillämpades i enlighet med den resolutionen till och med den 15 december 2005.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
b) ne soient appliquées que dans les établissements et installations qui appliquaient ces règles au 1er novembre 2002; et
b) endast tillämpas på lokaler och utrustning som omfattades av dessa bestämmelser den 1 november 2002,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
À la fin de 2005, la commission avait parachevé plus de cent propositions stratégiques15 auxquelles les normes minimales s’appliquaient.
i slutet av 2005 hade kommissionen fullbordat fler än hundra större förslag15 som hade omfattats av miniminormerna.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
que les règles nationales ne soient appliquées que dans les établissements et installations qui appliquaient ces règles le 1er mai 2004.
de nationella bestämmelserna skall endast tillämpas på driftställen och anläggningar där dessa bestämmelser tillämpades den 1 maj 2004.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d'une manière générale, les États membres qui appliquaient des modèles de croissance déséquilibrés ont enregistré un recul économique très marqué.
medlemsstater som följer obalanserade tillväxtmodeller har drabbats av särskilt kraftiga nedgångar i den ekonomiska aktiviteten.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des cas récents ont montré que les États membres n'appliquaient pas de façon satisfaisante les décisions de récupération, de même que les décisions conditionnelles ou positives.
den senaste erfarenheten har visat att medlemsstaternas verkställande av beslut om återkrav inte är tillfredsställande, och dessutom, att villkorliga eller positiva beslut ibland inte verkställs korrekt av medlemsstaterna.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
cela m'amène à la seconde question: que ferions-nous si les américains appliquaient réellement les sanctions dès le 3 mars?
det för mig till den andra frågan: vad skulle vi göra om amerikanerna inleder sina sanktioner den 3 mars?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les dispositions ne s'appliquaient ni au droit de grève, ni au droit d'association, ni aux rémunérations et ni au lock-out.
det var inte tillämpbart på strejker, föreningsrätten och det gällde inte heller för löner eller lockouter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les États membres étaient tenus de justifier auprès de la commission, avant l’expiration du délai de transposition, les interdictions et restrictions qu’ils appliquaient.
medlemsstaterna var skyldiga att före utgången av införlivandeperioden informera kommissionen om motiveringen för de förbud och begränsningar de tillämpar.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des conditions spécifiques,énoncées dans l’annexe àl’avis de concours,s’appliquaient aux candidats qui étaient fonctionnaires ou agents des communautés européennes.
kommissionen påpekade att klaganden inte hade det utbildningsbevis som krävdes imeddelandet om uttagningsprovet och därför hade uteslutits.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
129 villes étaient situées dans des zones sensibles: 119 appliquaient un traitement tertiaire complet (traitement secondaire avec élimination ultérieure de l’azote et du phosphore).
129 städer var belägna i känsliga områden: i 119 av dem genomfördes fullständig tertiär rening (sekundär rening samt avskiljning av kväve och fosfor).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles ont laissé entendre que les producteurs chinois appliquaient principalement le procédé "direct" ou américain, alors que les producteurs communautaires appliquaient presque exclusivement le procédé "indirect" ou français.
de antyder att kinesiska tillverkare i huvudsak använder den "direkta" eller amerikanska processen medan gemenskapstillverkarna nästan uteslutande använder den "indirekta" eller franska processen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering