Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la procédure serait également accélérée en raccourcissant certains des délais.
denna process skulle dess utom påskyndas genom att några av tidsfristerna förkortas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oui: possibilité de réduire les paiements tardifs en raccourcissant les délais de paiement contractuels.
ja: leder sannolikt till färre sena betalningar genom kortare avtalade betalningstider.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en raccourcissant la durée du programme de cinq à deux ans, le financement a été réduit de façon frappante.
spridning av informationen om arbetsförhållanden och öppna arbetstillfällen måste utvecklas via eures-nätet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous pensons cependant que nous ne devrions pas agir impulsivement en raccourcissant le calendrier prévu pour la définition du régime final.
vi anser emellertid att vi inte får tappa besinningen genom att begränsa tidsfristerna för fastställandet av den slutliga statusen .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soyons honnêtes: c' est uniquement en raccourcissant la chaîne alimentaire que l' on progressera.
låt oss vara ärliga: det är bara genom att korta livsmedelskedjan som vi kan göra framsteg.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
faciliter la création d’entreprises en raccourcissant davantage les délais d’enregistrement des nouvelles sociétés;
underlätta bildandet av företag genom att förkorta den tid det tar att registrera ett nytt företag.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le remplacement de trois directives par un règlement aura pour effet de simplifier les procédures pour les États membres, les entreprises et la commission en raccourcissant les délais de détermination du nom de fibres nouvelles.
genom att tre direktiv ersätts med en förordning kommer förfarandena att bli enklare för medlemsstaterna, företagen och kommissionen och antagandet av nya fibernamn kommer att gå snabbare.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proposition à modifier conformément aux priorités de la nouvelle commission afin de simplifier les procédures en raccourcissant les délais des enquêtes et en réduisant le nombre d’acteurs impliqués dans la mise en œuvre.
förslaget kommer att ändras i enlighet med den nya kommissionens prioriteringar i syfte att förenkla förfarandena, förkorta tidsfristerna för undersökningar och minska antalet aktörer vid genomförandet.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle devrait avoir un effet positif en raccourcissant les délais de paiements, en améliorant la trésorerie surtout pour les pme et, à terme, en rendant les emplois plus stables en europe.
det bör få en positiv effekt genom att förkorta betalningsfristerna och förbättra kassaflödet framför allt för små och medelstora företag och slutligen stabilisera arbetstillfällena i europa.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, les difficultés apparues lors de la crise financière en termes de liquidités et de risques ont poussé les banques à réagir en raccourcissant les maturités des prêts tout en imposant des exigences plus élevées en termes de tarification et de garantie en ce qui concerne les projets d’infrastructures.
till följd av de likviditetsproblem och risker som uppstått under finanskrisen reagerade bankerna genom att korta av lånens löptider, samtidigt som de höjde priserna och skärpte kraven på säkerheter för infrastrukturprojekt.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
persuadés que cette pénurie s’était installée durablement, les spécialistes du marché du logement et les hommes politiques ont réagi en prenant des mesures d’incitation fiscale et en raccourcissant les périodes d’amortissement pour la construction et la rénovation de logements dans ces régions, et ce entre 1990 et 1998.
experter och politiker utgick från att bostadsbristen skulle hålla i sig och reagerade under perioden 1990–1998 med att bevilja skatteavdrag och möjligheter till snabba avskrivningar för nybyggnation och renoveringar i de nya delstaterna och i berlins arbetsmarknadsregion.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: