Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je 't aime
Senast uppdaterad: 2020-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t?aime mon amour
mahal kita sinta
Senast uppdaterad: 2020-08-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
at ngayo'y nagsugo ako ng bihasang lalake na may kaalaman, kay hiram na aking ama,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
nakilala kita sa ilang, sa lupain ng malaking katuyuan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
sa kaarawan ng aking kabagabagan ay tatawag ako sa iyo; sapagka't iyong sasagutin ako.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
at sinabi niya sa akin, yumaon ka: sapagka't susuguin kita sa malayo sa mga gentil.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
ikaw ay aking dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking dios, aking ibubunyi ka.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
at aking ihahagis sa iyo ang kasuklamsuklam na karumihan, at gagawin kitang hamak, at ilalagay kitang pinakakutya.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;
sa sangdaling-sangdali ay kinalimutan kita; nguni't pipisanin kita sa pamamagitan ng mga malaking kaawaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,
na ililigtas kita sa bayan, at sa mga gentil, na sa kanila'y sinusugo kita,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, huwag kang matakot.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
dahil dito ay ipinaaalaala ko sa iyo na paningasin mo ang kaloob ng dios, na nasa iyo sa pamamagitan ng pagpapatong ng aking mga kamay.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.
ang panginoon ay napakita nang una sa akin, na nagsasabi, oo, inibig kita ng walang hanggang pagibig: kaya't ako'y lumapit sa iyo na may kagandahang-loob.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.
aking pinawi na parang masinsing ulap ang iyong mga pagsalangsang, at, parang alapaap, ang iyong mga kasalanan: manumbalik ka sa akin; sapagka't tinubos kita.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
ganito ang sinasalita ng panginoon, ng dios ng israel, na nagsasabi, iyong isulat sa isang aklat ang lahat ng mga salita na aking sinalita sa iyo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et maintenant voici, je m`en vais vers mon peuple. viens, je t`annoncerai ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps.
at ngayon, narito, ako'y paroroon sa aking bayan: parito ka nga, at aking ipahahayag sa iyo ang gagawin ng bayang ito sa iyong bayan sa mga huling araw.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t`amènerai un nouveau maître, habitante de maréscha; la gloire d`israël s`en ira jusqu`à adullam.
dadalhin ko pa sa iyo, oh nananahan sa maresah ang magaari sa iyo: ang kaluwalhatian ng israel ay darating hanggang sa adullam.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: méchant serviteur, je t`avais remis en entier ta dette, parce que tu m`en avais supplié;
nang magkagayo'y pinalapit siya ng kaniyang panginoon, at sa kaniya'y sinabi, ikaw na aliping masama, ipinatawad ko sa iyo ang lahat ng utang na yaon, sapagka't ipinamanhik mo sa akin:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: