Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
puissiez vous avoir de la chance
Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puissiez vous
Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
souvenez-vous de la femme de lot.
alalahanin ninyo ang asawa ni lot.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que diriez-vous de plus de café ?
anong masasabi mo sa kape pa nga ba?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que diriez-vous de la sympathie des autres pour ce que vous ressentez?
kamusta naman ang simpatsya ng iba sa nararamdaman mo?
Senast uppdaterad: 2021-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n`augmente au préjudice des rois.
at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.
at sa ganyan ding paraan kayo'y nakikipagkatuwa naman, at nakikigalak sa akin.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je vous salue, moi paul, de ma propre main. souvenez-vous de mes liens. que la grâce soit avec vous!
ang bating sinulat ng aking sariling kamay, akong si pablo. alalahanin ninyo ang aking mga tanikala. ang biyaya'y sumasainyo nawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car, je le sais, tu me mènes à la mort, au rendez-vous de tous les vivants.
sapagka't talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et maintenant, que l`Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.
at ngayon nawa'y pagpakitaan kayo ng panginoon ng kagandahang loob at katotohanan: at ako naman ay gaganti sa inyo nitong kagandahang loob, sapagka't inyong ginawa ang bagay na ito.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.
at kaniyang tinanong sila, ilang tinapay mayroon kayo? at sinabi nila, pito.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi donc, christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée. car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,
kung paano ngang si cristo ay nagbata sa laman, ay magsandata rin naman kayo ng gayong pagiisip; sapagka't siya na nagbata sa laman ay nagpapatigil sa kasalanan;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
déjà vous êtes rassasiés, déjà vous êtes riches, sans nous vous avez commencé à régner. et puissiez-vous régner en effet, afin que nous aussi nous régnions avec vous!
kayo'y mga busog na, kayo'y mayayaman na, kayo'y nangaghari nang wala kami: at ibig ko sanang mangaghari kayo, upang kami nama'y mangagharing kasama ninyo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi; levez-vous de bon matin, et partez dès que vous verrez la lumière.
kaya't bumangon kang maaga sa kinaumagahan na kasama ng mga lingkod ng iyong panginoon na naparitong kasama mo; at pagbangon ninyong maaga sa kinaumagahan, at pagliliwanag ay yumaon kayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en sorte que j`arrive chez vous avec joie, si c`est la volonté de dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.
upang sa pamamagitan ng kalooban ng dios, ako'y makarating sa inyo na may kagalakan, at ako'y makipamahinga sa inyo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors je leur dirai ouvertement: je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l`iniquité.
at kung magkagayo'y ipahahayag ko sa kanila, kailan ma'y hindi ko kayo nangakilala: magsilayo kayo sa akin, kayong manggagawa ng katampalasanan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pour nous, frères, après avoir été quelque temps séparés de vous, de corps mais non de coeur, nous avons eu d`autant plus ardemment le vif désir de vous voir.
nguni't kami, mga kapatid, na nangahiwalay sa inyong sangdaling panahon, sa katawan hindi sa puso, ay nangagsisikap na lubha, upang makita ang inyong mukha na may dakilang pagnanais:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
approchez-vous de dieu, et il s`approchera de vous. nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
magsilapit kayo sa dios, at siya'y lalapit sa inyo. mangaglinis kayo ng inyong mga kamay, kayong mga makasalanan; at dalisayin ninyo ang inyong mga puso, kayong mga may dalawang akala.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: