Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
s'il vous plait, parlez un peu plus lentement.
ขอพูดช้าลงหน่อยได้ไหมครับ
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pouvez-vous ouvrir cette boite, s'il vous plait.
กรุณาเปิดกล่องใบนี้ด้วย
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'il voulait, il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.
หากพระองค์ทรงประสงค์ พระองค์ก็จะทรงให้พวกเจ้าสูญสิ้นไป และจะทรงนำมาซึ่งกลุ่มชนรุ่นใหม่
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
s'il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares et il ferait apparaître vos haines.
หากพระองค์จะทรงขอทรัพย์สินต่อพวกเจ้าและทรงรบเร้าพวกเจ้า (ให้บริจาค) พวกเจ้าก็จะตระหนี่ และพระองค์จะทรงนำเอาความอึดอัดใจของพวกเจ้าออกมาให้ประจักษ์
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sa mère dit aux serviteurs: faites ce qu`il vous dira.
มารดาของพระองค์จึงบอกพวกคนใช้ว่า "ท่านจะสั่งพวกเจ้าให้ทำสิ่งใด ก็จงกระทำตามเถิด
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.
แต่ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสัตย์ซื่อ จะทรงเสริมกำลังท่านทั้งหลาย และทรงป้องกันท่านไว้ให้พ้นจากการชั่วร้า
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si vous allez à la bibliothèque cet après-midi, voudriez-vous alors, s'il vous plait, ramener deux livres pour moi, tant que vous y êtes ?
ถ้าตอนบายนี้คูณกำลังจะไปห้องสมุด ขอคืนหนังสือสองเล่มนี้ เวลาคุณที่นั้น
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
และพวกเจ้าจงเชื่อฟังอัลลอฮ์และร่อซูลของพระองค์ เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับความเมตตา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
certainement il vous condamnera, si vous n`agissez en secret que par égard pour sa personne.
พระองค์จะทรงตำหนิท่านทั้งหลายแน่ ถ้าท่านแสดงความลำเอียงอย่างลับ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il vous montre ses merveilles. quelles merveilles d'allah niez-vous donc?
และพระองค์ได้ทรงให้พวกเจ้าเห็นสัญญาณต่าง ๆ ของพระองค์ดังนั้น ด้วยสัญญาณต่าง ๆ ของอัลลอฮฺอันใดเล่าที่พวกเจ้าปฏิเสธ
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
s'il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. car allah en est très capable.
หากพระองค์ทรงประสงค์ก็จะทรงให้พวกเจ้าหมดไป มนุษย์เอ๋ย ! –และจงทรงนำพวกอื่นมา และอัลลอฮฺทรงเดชานุภาพเหนือสิ่งนั้น
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
et pour vous, il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution. et il vous a assujetti la nuit et le jour.
และพระองค์ทรงให้ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ เป็นประโยชน์แก่พวกเจ้า โดยโคจรเป็นปกติ และทรงให้กลางคืนและกลางวันเป็นประโยชน์แก่พวกเจ้า
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c`est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre seigneur jésus christ.
พระองค์ได้ทรงเรียกท่านทั้งหลายโดยทางข่าวประเสริฐของเรา เพื่อจะได้รับสง่าราศีของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเร
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et qu'il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières.
และพระองค์จะทรงเพิ่มพูนทรัพย์สินและลูกหลานแก่พวกท่าน และจะทรงทำให้มีสวนมากหลายแก่พวกท่าน และจะทรงทำให้มีลำน้ำมากหลายแก่พวกท่าน
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
o vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') allah, il vous fera triompher et raffermira vos pas.
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย หากพวกเจ้าสนับสนุน (ศาสนาของ) อัลลอฮ. พระองค์ก็จะทรงสนับสนุนพวกเจ้าและจะทรงตรึงเท้าของพวกเจ้าให้มั่นคง
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
israël dit à joseph: voici, je vais mourir! mais dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pères.
อิสราเอลบอกโยเซฟว่า "ดูเถิด พ่อจะตายแล้ว แต่พระเจ้าจะทรงสถิตอยู่กับพวกเจ้าและจะพาพวกเจ้ากลับไปสู่แผ่นดินของบรรพบุรุษของเจ้
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dis: «l'argument décisif appartient à allah. s'il avait voulu certainement il vous aurait tous guidés. (sur le droit chemin)
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่าอัลลอฮ์นั้นทรงมีหลักฐานอันทั่วถึง หากว่าพระองค์ทรงประสงค์แล้ว แน่นอนพระองค์ก็ย่อมแนะนำพวกท่านแล้วทั้งหมด
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: