You searched for: conséquent (Franska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Turkish

Info

French

conséquent

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Turkiska

Info

Franska

par conséquent, un élément-clé de

Turkiska

bu yaklaşımın metodolojisi, avrupa için zaten test edilmektedir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

par conséquent, global should not be used for $_session.

Turkiska

therefore, global should not be used for $_session.

Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Turkiska

buna göre mesihe ait olarak ölmüş olanlar da mahvolmuşlardır.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

des archives corrompues peuvent causer une panne. par conséquent, un test est suggéré.

Turkiska

bazı hasarlı arşivler çökmelere sebep olabilir, - bu yüzden sınanmaları önerilir.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

%1 n'a pas été trouvé. par conséquent, le lanceur ne peut fonctionner.

Turkiska

% 1 bulunamadığından çalıştırıcı çalışamaz.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il doit par conséquent considérer ces données comme les meilleures approximations possibles des informations actuellement disponibles.

Turkiska

dolayısıyla, bu veriler şu anda elde bulunan bilgi kaynaklarından elde edilmiş, mümkün olan en iyi yaklaşık tahminler olarak görülmelidir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est par conséquent important d’examiner séparément l’usage de drogue par injection.

Turkiska

bundan dolayı uyuşturucu enjeksiyonunu ayrıca ele almak önemlidir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le serveur akonadi a bien été arrêté, et par conséquent les applications qui y sont liées ne peuvent plus être utilisées.

Turkiska

akonadi sunucusu durduruldu, akonadi ile ilişkili uygulamalar artık kullanılamayacak.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l’un des membres du stiftungsrat est un représentant du schulamt et le schulamt y joue par conséquent un rôle consultatif.

Turkiska

stratejik konsey, yüksekokulun uzun vadeli kalkýnma programýný kabul eder,yýllýk çalýþma planýný ve mali planýný önerir, eðitim kalite güvencesini izler ve çalýþma sorunlarý üzerine raporlarý veya ? predavateljski zbor višje strokovne šole, ? Študijska komisija višje strokovne šole, ? komisija za spremljanje in zagotavljanje kakovosti višje strokovne šole veya ?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les systèmes de soins doivent par conséquent trouver de nouvelles réponses pour de nouveaux profils de patients souvent caractérisés par des besoins multiples.

Turkiska

bu çalışma, hapishane temelli hizmetler de dahil, tedavi merkezlerinde verilen uyuşturucu tedavi hizmetlerinin etkisini ve etkinliğini incelemektedir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrement pour le destinataire de ce message. par conséquent, le message ne sera pas chiffré.

Turkiska

bu iletinin alıcısı için şifreleme anahtarı belirlemediniz; bu yüzden ileti şifrelenmeyecek.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

par conséquent, le chiffre relatif à 2004 est provisoire et repose sur une comparaison des données de 2003 et 2004 uniquement pour les pays qui ont fourni des données pour les deux années.

Turkiska

(1) on ülke 2004 için bilgi temin etmiş, altısı etmemiştir. bundan dolayı, yalnızca her iki yıl için de veri sağlayan ülkeler için 2003 ve 2004 verilerinin bir karşılaştırmasına dayanarak 2004 rakamı geçicidir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette notification est affichée lorsque le travail de suspension est prêt à démarrer et déclenche un compte à rebours. par conséquent, il est fortement recommandé de la laisser active. name

Turkiska

bu bildirim bir askıya alma işlemi tamamlanmak üzereyken gösterilir ve geri sayım işlemi başlar. bu seçeneği açık bırakmanız şiddetle önerilir. name

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la durée du mandat est précisée dans les statuts de l’université et peut par conséquent varier d’un établissement à l’autre.

Turkiska

görev süresi üniversite tüzüðü tarafýndan belirlenir ve bir üniversiteden diðerine farklýlýk gösterebilir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans de nombreux cas, cette adresse ip permet d'identifier l'ordinateur, et par conséquent le ménage, qui a effectué la recherche.

Turkiska

Çoğu durumda, bu ip adresleri sayesinde bilgisayarın, dolayısıyla o aramanın yapıldığı evin izini sürmek mümkündür.

Senast uppdaterad: 2012-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

par conséquent, la tendance globale du tabagisme au cours des trente derniers jours dans les pays de l’enquête espad est à la baisse, ou pour le moins à une stabilisation de la situation.

Turkiska

dolayısıyla, espad ülkelerinde son 30 gün içinde sigara içme eğilimine ilişkin genel tablo bir düşüşe veya en azından dengelenmiş bir duruma işaret etmektedir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce6 e augmentation est en partie imputable à la production de déchets d'emballage proportionnellement supérieure des plus petits ménages, mais également à la croissance du marché interne et au besoin par conséquent plus grand de transporter des marchandises emballées.

Turkiska

bu artışın bir kısmı, küçük hanelerde daha yüksek oranda ambalaj atığı üretimine bağlanabilirse de iç pazarın büyümesi ve ambalajlı ürünlerin nakliyatı için artan ihtiyaç da önemli nedenlerdir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est par conséquent important, dans le cadre des mesures de réduction des risques, d’informer les personnes quittant ces milieux des risques que peut comporter la reprise de la consommation de drogue et de discuter avec elles de stratégies de réduction de ces risques.

Turkiska

dolayısıyla, bu gibi ortamlardan ayrılanların tekrar uyuşturucu kullanmaya başlamanın riskleri hakkında bilgilendirilmeleri ve risk azaltma stratejilerinin kendileriyle tartışılması önemli bir hasar azaltma tedbiri teşkil etmektedir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(par conséquent,) s'ils ne restent pas neutres à votre égard, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains (de vous combattre), alors, saisissez-les et tuez les où que vous les trouviez.

Turkiska

bunlar sizden uzak durmazlar, sizinle barışa gitmezler ve ellerini sizden çekmezlerse onları yakalayın, tuttuğunuz yerde öldürün.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,753,780,010 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK