Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
comment tu t'appelle
adınız ne
Senast uppdaterad: 2011-07-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je m'appelle farshad.
benim adım farshad.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m'appelle jiaming wang.
benim adım wang jiaming.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m’appelle avradini
avradini sikiyim
Senast uppdaterad: 2023-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t aime amour
benim aşk seviyorum
Senast uppdaterad: 2013-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qu'il appelle donc son assemblée.
derken hemdemlerini, kavmini, kabilesini çağırır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t?aime de tout mon coeur mon amour
i t? love with all my heart
Senast uppdaterad: 2012-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kmobiletools - appelle %1
kmobiletools - aranıyor% 1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faire occuper tout l'écran à la fenêtre
pencereyi tam ekran yap
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l`heure du parfum.
buhur yakma saatinde bütün halk topluluğu dışarıda dua ediyordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t`interrogerai, et tu me raconteras
ben sorayım, sen anlat.
Senast uppdaterad: 2013-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l`enfant fut guéri à l`heure même.
İsa cini azarlayınca, cin çocuktan çıktı, çocuk o anda iyileşti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu t'appelles comment ?
adın ne
Senast uppdaterad: 2018-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pierre et jean montaient ensemble au temple, à l`heure de la prière: c`était la neuvième heure.
bir gün petrusla yuhanna, saat üçte, dua vaktinde tapınağa çıkıyorlardı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
kurak topraklarda göz kulak oldum.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jésus leur répondit: l`heure est venue où le fils de l`homme doit être glorifié.
İsa, ‹‹İnsanoğlunun yüceltileceği saat geldi›› diye karşılık verdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a l`heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: venez, car tout est déjà prêt.
Şölen saati gelince davetlilere, ‹buyurun, her şey hazır› diye haber vermek üzere kölesini gönderdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils vous excluront des synagogues; et même l`heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à dieu.
sizi havra dışı edecekler. evet, öyle bir saat geliyor ki, sizi öldüren herkes tanrıya hizmet ettiğini sanacak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voulez -vous vraiment supprimer tout l'historique du presse-papiers & #160;?
gerçekten tüm pano geçmişi silinsin mi?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je te donnerai des trésors cachés, des richesses enfouies, afin que tu saches que je suis l`Éternel qui t`appelle par ton nom, le dieu d`israël.
gizli yerlerde saklı zenginlikleri sana vereceğim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: