You searched for: 01 jour : (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

01 jour :

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

jour 01

Tyska

tag 01

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- le jour: de 01 à 31,

Tyska

- 01 bis 31 den tag,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- le jour, de 01 à 31,

Tyska

- der tag, vom 01. bis 31.,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dernière mise à jour du présent résumé: 01-2015

Tyska

diese zusammenfassung wurde zuletzt im 01-2015 aktualisiert.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Franska

dernière mise à jour du présent résumé: 01-2011.

Tyska

diese zusammenfassung wurde zuletzt 01-2011 aktualisiert.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

nicolae sur fri, 01 sep 2006 14:54 (gmt+1) description mise à jour par marius t.

Tyska

nicolae am fri, 01 sep 2006 14:54 (gmt+1) beschreibung geändert von marius t.

Senast uppdaterad: 2016-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dernière mise à jour du présent résumé: 09/01/2012.

Tyska

diese zusammenfassung wurde zuletzt am 09/01/2012 aktualisiert.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

dernière mise à jour du présent résumé le 27/01/2011.

Tyska

diese zusammenfassung wurde zuletzt am 27/01/2011 aktualisiert.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dd - le jour, utilise 2 chiffres (01 à 31).

Tyska

dd - der tag als zweistelliger zahlenwert (01-31).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

projet d'ordre du jour de la session de strasbourg 01-04 septembre 2003

Tyska

09.00­12.00 uhr 15.00­17.00 uhr 21.00­24.00 uhr

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

f/01 est est mis mis à à jour jour irrégulièrement, irrégulièrement, à à l'inverse l'inverse de de celui celui de de

Tyska

diese konzeptionellen unterschiede sind zwischen den beiden arbeitsministerien besonders groß (effektive arbeitszeit in italien, angebotene arbeitszeit in frankreich), bei denen also kein vergleich möglich ist, wohingegen die beiden arbeitskräftestichprobenerhebungen (1/02, f/02), deren konzepte und methodologischen kriterien ziemlich ähnlich sind, einen vergleich zulassen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

description inséré par lutz koch sur thu, 01 oct 2009 12:12 (gmt+1) description mise à jour par lutz koch sur thu, 01 oct 2009 12:42 (gmt+1)

Tyska

beschreibung erstellt von lutz koch am thu, 01 oct 2009 12:12 (gmt+1) beschreibung geändert von lutz koch am thu, 01 oct 2009 12:42 (gmt+1)

Senast uppdaterad: 2016-12-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,268,733 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK