You searched for: 5001 (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

5001

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

+asa (n=5001)

Tyska

(n = 5001)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

commentaire n° 5001 à 5004.

Tyska

siehe zweiter teil, erläuterung nr. 5001 bis 5004.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans le cadre du volume de 16 5001

Tyska

im rahmen der menge von 16 500 t

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

5001 droit aux prestations, législation néerlandaise

Tyska

familienangehöriger, geldleistung, zuständiger staat

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

voir deuxième partie commentaires rf 5001 et suiv.

Tyska

siehe zweiter teil, erläuterungen nrn. 5001 ff.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

5001 prestation d'accident du travail, séjour

Tyska

arbeitnehmer, persönlicher geltungsbereich

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

adresse: h-5001 szolnok, templom u. 5.

Tyska

anschrift: h-5001 szolnok, templom u. 5.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pc fédération de russie iv31.12.20011 500 5001 317 3942 817 894

Tyska

gp russische föderation iv31.12.20011 500 5001 317 3942 817 894

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

flétan noirreinhardtius hippoglossoidesopano 0,1 (eaux groenlandaises)1 5001 5000

Tyska

schwarzer heilbuttreinhardtius hippoglossoidesnafo 0,1 (grönländische gewässer)1 5001 5000%

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

oÜ berlin-chemie menarini eesti tel: +372 667 5001

Tyska

oÜ berlin-chemie menarini eesti tel: +372 667 5001

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

5001 prestation d'accident du travail, prestation de maladie professionnelle, prestation en

Tyska

leistung bei alter, zusammenrechnung der zeiten

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

adresse: rue du moulin de meuse 104 b-5001 namur _bar_

Tyska

anschrift: rue du moulin de meuse 104 b-5001 namur _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j jusqu'à 1000 salariés j de 1001 à 5000 salariés j de 5001 à 10000 salariés j à partir de 10001 salariés

Tyska

zwischen dem gie airbus industrie, vertreten durch seinen directeur des relations humaines thierry schut­te, und den die arbeitnehmer vertretenden gewerk­schaftsorganisationen wurde folgende zusatzvereinba­rung getroffen:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

emploi **48 100103 3004 000144 700287 30039 70038 400279 200876 400503 700724 70041 80055 40034 5001 1006 00020 100190 500 4 000147 000171 200136 60010 0004 00050 10070 400634 400156 300

Tyska

beschäftigung **48 100103 3004 000144 700287 30039 70038 400279 200876 400503 700724 70041 80055 40034 5001 1006 00020 100190 500 4 000147 000171 200136 60010 0004 00050 10070 400634 400156 300

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

appareil d'enregistrement conçu pour effectuer une opération d'enregistrement par un balayage d'un milieu d'enregistrement, dans une direction prédéterminée à l'aide d'une tête d'enregistrement (2001; 3001; 5001-1; 5001-2, 5001-3, 5001-4) pourvue d'ouvertures d'évacuation servant à évacuer un liquide d'enregistrement comprenant : un moyen de réglage conçu pour régler ladite tête d'enregistrement dans une première position se trouvant à l'extérieur d'une plage de balayage, dans laquelle ladite tête d'enregistrement effectue un balayage en vue d'un enregistrement, et en une deuxième position plus éloignée de la ladite plage que ladite première position; un organe formant capuchon (2006; 3006; 5016-1; 5016-2, 5016-3, 5016-4), pouvant recouvrir une face de ladite tête d'enregistrement (2001; 3001; 5001-1; 5001-2, 5001-3, 5001-4) ayant lesdites ouvertures d'évacuation, présentant, dans l'une de ses parties, une partie communiquant avec l'extérieur, un moyen de transmission conçu pour supporter ledit organe formant capuchon et adapté pour forcer ledit organe formant capuchon (2006; 3006; 5016-1; 5016-2, 5016-3, 5016-4) à recouvrir ladite face de ladite tête d'enregistrement ayant lesdites ouvertures d'évacuation, au moins dans une plage allant de ladite première à ladite deuxième position, par rapport à un mouvement de réglage de l adite tête d'enregistrement (2001; 3001; 5001-1; 5001-2, 5001-3, 5001-4), vers ladite première position de ladite plage de balayage; un moyen générateur de pression conçu pour appliquer une pression négative dans un espace formé par ladite face de ladite tête d'enregistrement ayant lesdites ouvertures d'évacuation et par ledit organe formant capuchon recouvrant ladite face, ou pour appliquer une pression permettant d'introduire un liquide d'enregistrement provenant d'une source de liquide d'enregistrement dans ledit espace; un moyen formant soupape conçu pour appliquer une pression servant à l'amenée du liquide d'enregistrement dans ledit espace, lorsqu'elle est actionnée; un moyen de fermeture conçu pour fermer ladite partie, communiquant avec l'extérieur, dudit organe formant capuchon, dans ladite première position et se déplaçant conjointement avec ladite tête d'enregistrement vers ladite deuxième position tout en maintenant ledit état fermé, et pour déplacer un opercule dudit moyen formant soupape vers une position d'actionnement dudit moyen formant soupape, en réponse au mouvement de ladite tête d'enregistrement vers ladite deuxième position.

Tyska

aufzeichnungsvorrichtung, um einen aufzeichnungsvorgang durch abtasten eines aufzeichnungsmediums in einer vorbestimmten richtung mittels eines aufzeichnungskopfes (2001; 3001; 5001-1, 5001-2, 5001-3, 5001-4), der mit ausstoßöffnungen zum ausstoßen von aufzeichnungsflüssigkeit ausgestattet ist, auszuführen, die umfaßt: einstelleinrichtungen, um den besagten aufzeichnungskopf in einer ersten position außerhalb eines abtastbereichs, in welchem der besagte aufzeichnungskopf eine abtastbewegung für ein aufzeichnen ausführt, und in einer zweiten, von dem genannten bereich weiter als die erwähnte erste position entfernten position anzuordnen; ein abdeckorgan (2006; 3006; 5016-1, 5016-2, 5016-3, 5016-4), das imstande ist, eine fläche des besagten aufzeichnungskopfes (2001; 3001; 5001-1, 5001-2,5001-3, 5001-4), die die erwähnten ausstoßöffnungen besitzt, abzudecken, und das in einem teil von diesem ein außen-verbindungsteil hat; eine Übertragungseinrichtung für ein stützen des genannten abdeckorgans, die dazu eingerichtet ist, das genannte abdeckorgan (2006; 3006; 5016-1, 5016-2, 5016-3, 5016-4) zum abdecken der erwähnten, mit den genannten ausstoßöffnungen versehenen fläche des besagten aufzeichnungskopfes mindestens in einem bereich von der erwähnten ersten position zu der erwähnten zweiten position mit bezug auf eine einstellbewegung des besagten aufzeichnungskopfes (2001; 3001; 5001-1, 5001-2, 5001-3, 5001-4) aus dem genannten abtastbereich heraus zu der erwähnten ersten position hin zu bringen; druckerzeugungseinrichtungen, um einen unterdruck in einem durch die erwähnte, mit den ausstoßöffnungen versehene fläche des besagten aufzeichnungskopfes sowie durch das genannte, die erwähnte fläche abdeckende abdeckorgan abgegrenzten raum zur wirkung zu bringen oder um einen druck zum einführen von aufzeichnungsflüssigkeit von einer aufzeichnungsflüssigkeitsquelle aus in den besagten raum aufzubringen; ventilmittel, um bei ihrem aktivieren druck für die zufuhr der aufzeichnungsflüssigkeit in den besagten raum aufzubringen; eine schließeinrichtung, um das erwähnte außen-verbindungsteil des genannten abdeckorgans in der erwähnten ersten position abzuschließen sowie sich mit dem besagten aufzeichnungskopf unter aufrechterhaltung dieses abgeschlossenen zustandes zu der erwähnten zweiten position zu bewegen und um ein absperrorgan der besagten ventilmittel in eine position für ein aktivieren der besagten ventilmittel in abhängigkeit von der bewegung des besagten aufzeichnungskopfes zu der erwähnten zweiten position zu verlagern.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,230,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK