Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les acquis arrachés au prix de luttes et de sacrifices ne peuvent abdiquer devant cette mentalité de retour en arrière qui veut ramener la femme à la maison.
will man also die lohnunterschiede auf dieser grundlage abbauen, müssen die frauen, wie ich meine, für die sogenannten gutbezahlten bereiche ausgebildet werden.
notre collègue propose que le parlement attende pour agir que la commission européenne se soit prononcée. c'est là abdiquer tout rôle pour le parlement.
wichtig ist, wie der berichterstattter richtig angibt, als erstes klar zu definieren, was unter mäzenatentum, sponsoring, unterstützung und werbung zu verstehen ist, um konfusion und mißbrauch zu verhindern.
c'est un défi lancé aux démocraties, une proposition renouvelée en permanence, adressée aux jeunes et les entraînant à abdiquer et à renoncer à la vie.
b2-893/86) von frau veil und anderen im namen der liberalen und demokratischen fraktion an die außenminister zur lage in südafrika;
toute autre façon de faire nous conduirait, mais ce ne sera pas le cas, à abdiquer de nos pouvoirs et à ne pas assumer la responsabilité qui nous vient du mandat populaire que nous avons reçu.
ich bin zwar der meinung, daß die kommission im zusammenhang mit diesen dingen ein großes stück arbeit geleistet hat, daß eine reihe von fragen jedoch weiterhin ungelöst sind, so daß wir uns ihrer annehmen müssen.
ne pas agir revient à abdiquer, à renoncer à nos responsabilités envers les citoyens, non seulement ceux de l'union, mais aussi ceux de la terre entière.
diese abscheulichkeiten kommen aus einer lokalisierbaren gruppe, und wie sich bei der abstimmung gezeigt hat, lehnt die große mehrheit des parlaments sie aus Überzeu gung ab.
dans l'hypothèse où le dialogue social aboutirait à une impasse, la commission ne pourrait abdiquer devant les responsabilités que lui confèrent le traité et l'acte unique européen.
diese speziell im aufgabenbereich der kommission liegende funktion kann vor allem in der heutigen zeit durch stimulierung, analyse und verbreitung innovativer erfahrungen vieles bewirken.
la commission préfère la tutelle des sages à un vrai contrôle parlementaire et le parlement abdique provisoirement, mais une fois de plus, et de provisoire en provisoire, les choses durent, ses pouvoirs de contrôle.
die kommission zieht die vormundschaft der weisen einer echten parlamentarischen kontrolle vor, und das parlament verzichtet vorläufig, aber wieder einmal — und das provisorium scheint an dauerhaftigkeit zu gewinnen — auf seine kontrollbefugnisse.