Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
10 mg/ 15 mg doit être utilisé avec prudence en cas d'antécédents familiaux
unerwünschten wirkungen beobachtet wurden, sollte 10 mg / 15 mg bei diesen patienten mit vorsicht eingesetzt werden.
capacité générale à 11 ans, éducation (5 variables), antécédents professionnels, antécédents familiaux
allgemeine fähigkeiten im alter von 11 jahren, ausbildung (5 variablen), arbeitsbiographie, familiärer hintergrund
le règlement doit être applicable à tous les enfants, quels que soient leurs situation et antécédents familiaux.
die verordnung soll für alle kinder gelten unabhängig von ihrem hintergrund und ihrer familiären situation.
l’ obésité et les antécédents familiaux de diabète sont des facteurs de risque pouvant favoriser les complications.
52 patienten für schwerwiegende komplikationen prädisponieren können, beinhalten fettleibigkeit und diabetes in der familienanamnese.
caillots sanguins ou antécédents familiaux de caillots sanguins, car les antipsychotiques ont été associés à la formation de caillots sanguins
blutgerinnsel oder fälle von blutgerinnseln in der familie, da antipsychotika mit der bildung von blutgerinnseln in verbindung gebracht werden
emploi conforme à la revendication 1, le sujet ayant des antécédents familiaux de maladie d'alzheimer ou de démence.
verwendung gemäß anspruch 1, worin das individuum eine familiäre geschichte von alzheimer-krankheit oder demenzerkrankung hat.
il ne doit pas non plus être utilisé chez les patients ayant des antécédents familiaux du syndrome du qt court, un trouble du rythme cardiaque.
es darf auch nicht bei patienten mit familiärem short-qt-syndrom (kurzem-qt-syndrom), einer herzrhythmuserkrankung, angewendet werden.
les patients présentant une porphyrie ou ayant des antécédents familiaux de porphyrie doivent être surveillés étroitement pendant le traitement par gonal-f.
patienten, die an porphyrie leiden oder bei denen porphyriefälle in der familie bekannt sind, müssen während der behandlung mit gonal-f engmaschig überwacht werden.
notre capital en europe, ce sont les jeunes les mieux formés de toutes les couches de population, donc indépendamment de leurs antécédents familiaux.
ich glaube, das ist auch der grund, daß die organisation der komponisten, der schaffenden und ausübenden künstler sie ausdrücklich unter stützt.
(ii) la présence de grains de beauté atypiques et/ou multiples et (iii) des antécédents familiaux de mélanome.
dazu gehören vor allem die (i) hautphänotypen i und ii und menschen mit sommersprossen, (ii) multiplen und/oder atypischen muttermalen und (iii) melanomen in der familienanamnese.
par exemple, les antécédents familiaux sont un facteur de risque particulièrement pertinent pour certains produits, comme l'assurance contre les maladies graves.
die familiengeschichte ist für bestimmte produkte wie beispielsweise versicherungen gegen schwere krankheiten besonders wichtig.
caillots sanguins, ou antécédents familiaux de caillots sanguins, car les antipsychotiques ont été associés à la formation de caillots sanguins antécédent de jeux d'argent excessifs
blutgerinnsel oder fälle von blutgerinnseln in der familie, da antipsychotika mit der bildung von blutgerinnseln in verbindung gebracht werden bereits aus der vergangenheit bekannte spielsucht