You searched for: bekendmaking (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

bekendmaking

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

alle bovengenoemde belanghebbenden zal worden verzocht hun opmerkingen te maken binnen één maand vanaf de datum van deze bekendmaking.

Tyska

alle bovengenoemde belanghebbenden zal worden verzocht hun opmerkingen te maken binnen één maand vanaf de datum van deze bekendmaking.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

alle bovengenoemde belanghebbenden zal worden verzocht hun opmerkingen te maken binnen een maand vanaf de datum van deze bekendmaking."

Tyska

alle bovengenoemde belanghebbenden zal worden verzocht hun opmerkingen te maken binnen een maand vanaf de datum van deze bekendmaking."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

alle belanghebbenden zullen worden uitgenodigd hun opmerkingen kenbaar te maken binnen een maand vanaf de datum van de bekendmaking."

Tyska

alle belanghebbenden zullen worden uitgenodigd hun opmerkingen kenbaar te maken binnen een maand vanaf de datum van de bekendmaking."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

voorts deelt de commissie nederland mee dat zij de belanghebbenden door de bekendmaking van dit schrijven en van een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie in kennis zal stellen.

Tyska

voorts deelt de commissie nederland mee dat zij de belanghebbenden door de bekendmaking van dit schrijven en van een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie in kennis zal stellen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

44. de commissie wijst belgië erop dat zij belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie.

Tyska

44. de commissie wijst belgië erop dat zij belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking en een samenvatting ervan in het publicatieblad van de europese unie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(48) de commissie wijst belgië erop dat zij derde belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking van dit schrijven en een samenvatting daarvan in het publicatieblad van de europese unie.

Tyska

(48) de commissie wijst belgië erop dat zij derde belanghebbenden van dit schrijven in kennis zal stellen via een bekendmaking van dit schrijven en een samenvatting daarvan in het publicatieblad van de europese unie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tevens zal zij de belanghebbenden in de lidstaten van de eva die partij zijn bij de eer-overeenkomst door de bekendmaking van een mededeling in het eer supplement van het publicatieblad in kennis stellen, alsmede de toezichthoudende autoriteit van de eva door haar een afschrift van dit schrijven toe te zenden.

Tyska

tevens zal zij de belanghebbenden in de lidstaten van de eva die partij zijn bij de eer-overeenkomst door de bekendmaking van een mededeling in het eer supplement van het publicatieblad in kennis stellen, alsmede de toezichthoudende autoriteit van de eva door haar een afschrift van dit schrijven toe te zenden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

de commissie zal onderzoeken of reddings- of herstructureringssteun die zonder haar toestemming — en dus in strijd met artikel 88, lid 3, van het verdrag — is toegekend, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op basis van de onderhavige richtsnoeren wanneer die steun geheel of gedeeltelijk na de bekendmaking van deze richtsnoeren in het publicatieblad van de europese unie is toegekend.

Tyska

de commissie zal onderzoeken of reddings- of herstructureringssteun die zonder haar toestemming — en dus in strijd met artikel 88, lid 3, van het verdrag — is toegekend, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op basis van de onderhavige richtsnoeren wanneer die steun geheel of gedeeltelijk na de bekendmaking van deze richtsnoeren in het publicatieblad van de europese unie is toegekend.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,322,714 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK