You searched for: bonsoir heike, comment vas tu depuis t (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

bonsoir heike, comment vas tu depuis t

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

bonsoir ! comment vas-tu ?

Tyska

guten abend! wie geht's?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comment vas-tu ?

Tyska

wie geht es dir?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comment vas-tu, mike ?

Tyska

wie geht's, mike?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c / comment vas-tu

Tyska

c/wie fühlst du dich

Senast uppdaterad: 2020-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu, mon fils ?

Tyska

wie geht es meinem sohn?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu maintenant ?

Tyska

wie geht es dir jetzt?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu, ma chérie ?

Tyska

wie geht es dir, liebling?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bonjour comment vas tu mon coeur

Tyska

hallo wie geht es dir mein herz

Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

salut, john ! comment vas-tu ?

Tyska

grüß dich, john! wie geht's?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu aujourd'hui ?

Tyska

wie geht es dir heute?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu?finden.deaktivieren

Tyska

finden.deaktivieren

Senast uppdaterad: 2014-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu ces temps-ci ?

Tyska

wie geht's dir diese tage so?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

" comment vas-tu?" demande le capitaine.

Tyska

" wie geht' s", fragt der hauptmann.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

"alors paul, comment vas-tu maintenant?" demanda-t-il.

Tyska

„na, wie geht's dir jetzt, paul?" fragte der arzt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

comment vas-tu ? as-tu fait bon voyage ?

Tyska

wie geht es dir? hattest du eine gute reise?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !

Tyska

wie geht es dir? ich habe dich seit ewigkeiten nicht gesehen!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bonjour, comment vas-tu? que faites-vous magnifiquement?

Tyska

hallo wie geht es dir? was machst du schönes?

Senast uppdaterad: 2023-08-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comment vas-tu ? le voyage s'est bien passé ?

Tyska

wie geht's dir? hattest du eine gute reise?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.?

Tyska

wieso fügen leute so einfache und weitverbreitete sätze wie „hallo!“, „wie geht es dir?“ etc. hinzu?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

monsieur le président, je dois dire que ce bâtiment est le premier où j' aie séjourné en me demandant régulièrement:" comment vas-tu faire pour sortir de là s' il y a le feu?".

Tyska

herr präsident! dies ist, ehrlich gesagt, das erste gebäude, in dem ich mich jemals aufgehalten habe und häufig denke:" wie komme ich hier im falle eines brandes heraus?".

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,032,050,786 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK