Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un règlement négocié doit permettre aux deux États de coexister dans la paix et la sécurité.
eine ausgehandelte einigung muss es beiden staaten ermöglichen, seite an seite in frieden und sicherheit zu leben.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dispositif compact d'emballage pour la fabrication de coussins en mousse et la méthode de réalisation
kompakte verpackungsvorrichtung zum herstellen von kissen aus schaum und herstellungsverfahren dafür
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
protection sociale, allocations de chômage prestations ou aux deux, et la plupart des demandes portent sur les deux.
soziale sicherheit, arbeitslosenunterstützung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces couvercles sont également munis de joints en caoutchouc mousse et de vis à clé pour l'ouverture et la fermeture.
- eine plakataktion ist nur kurzfristig wirksam, da die entsorgung einen umfangreichen wissensstand voraussetzt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- une assistance technique aux deux pays pour la mise en oeuvre et la gestion de réglementations en matière de contrôle des exportations,
- die technische unterstützung beider länder bei der durchführung und verwaltung der ausfuhrkontrollvorschriften;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je pense que nos concitoyens continuent d' attacher une grande importance aux deux libertés élémentaires que sont la liberté et la sécurité.
unsere mitbürger messen den beiden grundfreiheiten sicherheit und freiheit nach wie vor große bedeutung bei.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pour revenir aux deux lois-cadres nationales qui existent déjà il faut faire une distinction entre la législation britannique et la législation danoise.
diese regionalen maßnahmen stehen in ausgeprägtem gegensatz zu den gesetzen der deutschen bundesländer und der italienischen regionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grâce aux deux biosphères, de vastes ensembles de végétaux peuvent être observés afin d'alimenter la recherche sur le développement durable et la biodiversité.
in den zwei biosphären können dagegen umfangreiche pflanzengruppen verfolgt werden, womit ein wichtiger beitrag zur erforschung einer nachhaltigen entwicklung und artenvielfalt geleistet wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette modification ne sera cependant mise en oeuvre que si des modifications analogues sont apportées aux deux autres directives couvrant les systèmes d'ancrage et la résistance des sièges.
die annahme dieser Änderung wird jedoch davon abhängen, ob auch die beiden anderen richtlinien über verankerungen und widerstandsfähigkeit der sitze entsprechend geändert werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concrètement, la tableronde formulera des propositions aux deux parties,notamment concernant la mise en œuvre des objectifs du millénaire, le développement durable et la gestion de la mondialisation.
dies ist die wichtigste schlussfolgerung der zusammenkunft unter dem ko-vorsitz von ewsa-präsidentin anne-marie sigmundund herrn vohra von der indischen seite.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appareil destine a favoriser l'elargissement de tissus mous et la cicatrisation des plaies
vorrichtung zur fÖrderung der weichgewebevergrÖsserung und der wundheilung
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selle selon la revendication 15 ou 16, caractérisée en ce qu' un tissu d'espacement est ménagé entre les couches de mousse et la matière de surface extérieure.
sattel nach anspruch 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, dass ein abstandhalterstoff zwischen den schaumschichten und dem außenflächenmaterial vorgesehen ist.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus, le personnel et la direction sont largement communs aux deux sociétés qui appliquent le même plan de production.
darüber hinaus arbeiten im wesentlichen dieselben mitarbeiter und führungskräfte für die beiden unternehmen, die zudem einen gemeinsamen produktionsplan verfolgen.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est explicitement envisagé que cet accord sera le début d'une relation, instaurera des rapports normalisés profitables aux deux parties concernées, l'union soviétique et la communauté européenne.
herr falin sagte gestern, daß er das 20. jahrhundert unter besseren bedingungen enden lassen möchte, als es begonnen hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enroulements de détection supraconducteurs selon la revendication 1, dans lesquels les deux parties de côté sont parallèles et la partie de base est perpendiculaire aux deux parties de côté.
supraleitende detektionsspulen gemäß anspruch 1, bei denen die zwei schenkelteile parallel sind und der basisteil senkrecht auf den zwei schenkelteilen steht.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans certains etats membres comme le danemark, la finlande et la suède, les salariés ont droit à un congé parental accessible aux deux parents.
in einigen mitgliedstaaten wie dänemark, finnland und schweden haben beide elternteile anspruch auf erziehungsurlaub.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procédé permettant d'améliorer la stabilité de la mousse et la résistance aux alcools d'un agent moussant aqueux pour extincteur, qui consiste à ajouter audit agent une quantité efficace d'un composé selon la revendication 1.
verfahren zur verbesserung der schaumstabilität und alkoholbeständigkeit eines wässrigen brandbekämpfungsschaummittels, welches die zugabe einer wirksamen menge einer verbindung gemäß anspruch 1 zu dem mittel umfasst.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
le demi-produit se met alors à mousser et la mousse métallique ainsi formée se solidifie pendant l'abaissement de température se produisant ensuite.
dabei schäumt sich das halbzeug auf und der sich dadurch gebildete metallschaumstoff erstarrt während der anschließenden absenkung der temperatur.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hors eu15, l'islande (19,1%) et la norvège (27,9%) se situent aux deux extrémités de la distribution.
außerhalb von eu-15 hatten island (19,1 %) und norwegen (27,9 %) extremwerte zu verzeichnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette norme de temps correspondait à un engagement réciproque entre l'entreprise et la main-d'oeuvre, engage ment profitable aux deux parties48.
die industrielle revolution bedingte einverändertes verhältnis zur zeit, dessen idealtypus in der tayloristichen arbeitsorganisation in erscheinung tritt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.