You searched for: il en a marre de la violence (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

il en a marre de la violence

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

il en a marre de mes problèmes.

Tyska

er hat die nase voll von meinen problemen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a été de même en 1982.

Tyska

dies wiederholte sich 1982.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il y en a marre de ça, occupons-nous de l’ actualité.

Tyska

davon hat es genug gegeben, jetzt sollten wir uns um die gegenwart kümmern.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il en a été de même en italie.

Tyska

c 191 vom 20.7.1987.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a été de même pour l' euro.

Tyska

das gleiche trifft auf den euro zu.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a résulté un report de la signature de deux semaines.

Tyska

die unterzeichnung verzögerte sich daher um zwei wochen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et il en a environ 70.

Tyska

und da hat er an die siebzig.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a été de même de l'avocat général.

Tyska

das gleiche galt für den generalanwalt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a acheté un numérique.

Tyska

er hat eine digitale gekauft.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

malheureusement, il en a été autrement.

Tyska

leider ist dies nachweislich nicht der fall.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il n'en a pas été ainsi.

Tyska

das war nicht der fall.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant, il n'en a rien été.

Tyska

diese ist jedoch nicht eingetreten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a les émotions et les surprises!

Tyska

es giebt da freudige ueberraschungen!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a découlé une très grande hétérogénéité.

Tyska

dies hat zu einer enormen vielfalt der informationskanäle geführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a tiré, néanmoins, quelques conclusions:

Tyska

gleichwohl zog er einige schlussfolgerungen:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et il en a énuméré cinq, dont il souligne deux.

Tyska

er zählte fünf auf, von denen zwei im vordergrund stehen.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a conclu qu'il faudrait y réfléchir.

Tyska

er zog daraus den schluss, dass eingehendere Überlegungen darüber angestellt werden müssten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il en a le devoir, il s'en est acquitté.

Tyska

das ist die aufgabe des rates, und die hat er erfüllt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela fait maintenant quatre mois qu'il en a connaissance.

Tyska

die frage liegt ihm jetzt seit vier monaten vor.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est bien plus vieux qu'il n'en a l'air.

Tyska

er ist viel älter, als er scheint.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,440,332 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK