Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il en a marre de mes problèmes.
er hat die nase voll von meinen problemen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a été de même en 1982.
dies wiederholte sich 1982.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y en a marre de ça, occupons-nous de l’ actualité.
davon hat es genug gegeben, jetzt sollten wir uns um die gegenwart kümmern.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il en a été de même en italie.
c 191 vom 20.7.1987.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a été de même pour l' euro.
das gleiche trifft auf den euro zu.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a résulté un report de la signature de deux semaines.
die unterzeichnung verzögerte sich daher um zwei wochen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il en a environ 70.
und da hat er an die siebzig.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a été de même de l'avocat général.
das gleiche galt für den generalanwalt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a acheté un numérique.
er hat eine digitale gekauft.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malheureusement, il en a été autrement.
leider ist dies nachweislich nicht der fall.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n'en a pas été ainsi.
das war nicht der fall.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, il n'en a rien été.
diese ist jedoch nicht eingetreten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a les émotions et les surprises!
es giebt da freudige ueberraschungen!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a découlé une très grande hétérogénéité.
dies hat zu einer enormen vielfalt der informationskanäle geführt.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a tiré, néanmoins, quelques conclusions:
gleichwohl zog er einige schlussfolgerungen:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il en a énuméré cinq, dont il souligne deux.
er zählte fünf auf, von denen zwei im vordergrund stehen.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a conclu qu'il faudrait y réfléchir.
er zog daraus den schluss, dass eingehendere Überlegungen darüber angestellt werden müssten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a le devoir, il s'en est acquitté.
das ist die aufgabe des rates, und die hat er erfüllt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela fait maintenant quatre mois qu'il en a connaissance.
die frage liegt ihm jetzt seit vier monaten vor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est bien plus vieux qu'il n'en a l'air.
er ist viel älter, als er scheint.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: