You searched for: le colis (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

le colis

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

le colis a été livré avec succès

Tyska

die sendung wurde erfolgreich zugestellt

Senast uppdaterad: 2021-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le colis doit être envoyé à l'adresse suivante:

Tyska

die sendung ist an folgende anschrift zu adressieren:

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais on n’apas soulevé le colis au même moment et j’aientendu un craquement.

Tyska

ich verspürte ein knacksenund seitdem hatte ich ständig schmerzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans la pratique, la réglementation fixe des valeurs limites pour la dose de radiations émises par le colis.

Tyska

in der praxis legt die vorschrift grenzwerte für die „strahlendosisleistung" fest, die von den versandstücken ausgeht.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

m. ι contenu dans le colis, es indiquant les motifs de forme ou de fond qui justifient une enquête.

Tyska

die zollbehörde des einfuhrlandes übermittelt der mit der nachprüfung beauftragten behörde oder dienststelle des ausfuhrlandes das in dem patkstüdt ent­haltene formblatt Λ.Μ.2 und tollt die formalen oder sachlichen gründe mit, die eine untersuchung rechtfertigen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si le transporteur ne parvient pas à livrer votre commande à cette adresse, il retournera le colis à apple.

Tyska

kann der spediteur die bestellung an der angegebenen anschrift nicht zustellen, kehrt die sendung zurück zu apple.

Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

10 mm pour les fruits de la catégorie i présentés en vrac dans le colis ou les emballages destinés à la vente au consommateur.

Tyska

10 mm bei früchten der klasse i, die lose im packstück oder in verkaufspackungen verpackt sind.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans le cas d'envoi par la poete aux lettres, l'exportateur insère le formulaire dans le colis.

Tyska

beim versand mit der briefpost legt der ausfuhrer das formblatt in die sendung.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le colis doit résister succes­ sivement à un essai de chute, à un essai de perforation et à un essai de résistance au feu.

Tyska

die verpackung muß nacheinander einen falltest, einen durchdringungstest mit einem spit­ zen gegenstand und einen feuertest ohne beschädigung überstehen. die maximal zulässige

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la page ori­ginale 0 doit être apposée à l'extérieur du colis pour per­mettre au service postal de la commission de la cacheter sans devoir ouvrir le colis.

Tyska

die seite 0 des originalexemplares ist außerhalb des inneren paketes einzule­gen, so daß der postdienst der kommission sie mit dem ein­gangsstempel versehen kann, ohne das innere paket öffnen zu müssen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

procédé de conservation selon la revendication 17, dans lequel le colis est en outre recouvert avec un matériau ne libérant pas de poussières afin de former un colis à double emballage.

Tyska

verfahren zur konservierung gemäss anspruch 17, worin das päckchen ferner mit einem material abgedeckt ist, das keinen staub freisetzt, wodurch ein doppelt verpacktes päckchen gebildet wird.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nombre de déclarations d’exportation pour lesquelles le bureau de douane d'exportation n'a pas scellé le moyen de transport ou le colis.

Tyska

zahl der ausfuhranmeldungen, bei denen die ausfuhrzollstelle das transportmittel oder das packstück nicht verschlossen hat.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le dispositif de mesure intégré à cette installation détermine le volume du colis à expédier par une légère pression d'une plaque transparente, exercée de haut en bas sur le colis.

Tyska

die darin integrierte messvorrichtung ermittelt das volumen des speditionsgutes, indem eine optisch durchlässige platte leicht auf das gut von oben her angedrückt wird.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vous devez insérer dans le colis intérieur contenant votre proposition le formulaire officiel «accusé de réception» que vous trouverez dans les annexes du présent dossier d'infor­mation.

Tyska

dem inneren umschlag mit dem vorschlag ist das offizielle empfangsbestätigungs-formular beizufügen, das sie im anhang finden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la hauteur du colis est simultanément déterminée par voie optique, au moyen d'un codage de la hauteur qui est réfléchi et introduit dans le système optique de la caméra, dès que la plaque exerce la force souhaitée sur le colis.

Tyska

gleichzeitig wird über eine in die kameraoptik eingespiegelte höhencodierung die gutshöhe ebenfalls auf optischem weg ermittelt, sobald die platte mit der gewünschten kraft auf das gut einwirkt.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l’exploitant du secteur alimentaire qui conditionne ou étiquette la viande conformément aux articles 5, 6 ou 7 garantit la correspondance entre le code du lot identifiant la viande fournie au consommateur ou à la collectivité et le ou les lots de viande concernés qui composent le colis ou le lot étiqueté.

Tyska

derjenige lebensmittelunternehmer, der das fleisch entsprechend den artikeln 5, 6 oder 7 verpackt oder etikettiert, stellt sicher, dass die zuordnung zwischen der partienummer, mit der das fleisch gekennzeichnet wird, das an verbraucher oder anbieter von gemeinschaftsverpflegung abgegeben wird, und der/den entsprechenden fleischpartie(n), aus denen die packung oder die etikettierte partie stammt, hergestellt wird.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour toutes les categories : 10 % en nombre ou en poids de prunes s'ecartant du calibre minimal ou du calibre mentionne sur le colis dans la limite de trois millimetres, en plus ou en moins .

Tyska

fÜr alle klassen : 10 % nach anzahl oder gewicht pflaumen, die die mindestgrÖsse um hÖchstens 3 mm unterschreiten oder die von der auf dem packstÜck angegebenen grÖssensortierung um hÖchstens 3 mm abweichen .

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

etiquette selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisée en ce que la première partie (1) est autocollante et est apposée sur le colis contenant le produit p jusqu'à épuisement de ce dernier.

Tyska

etikett nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet , daß der erste teil (1) als aufkleber ausgebildet ist und auf dem stapel, der das produkt p enthält, bis zum aufbrauchen des letzteren angebracht ist.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les menaces posées par les explosifs commerciaux et artisanaux, tels que le colis piégé dans l’avion-cargo en provenance du yémen en 2010, sont un autre exemple de menaces extérieures qui dépassent les frontières de l’ue.

Tyska

bedrohungen durch im freien handel verfügbare oder selbst hergestellte explosivstoffe (wie die paketbomben aus dem jemen im jahr 2010) sind ein weiteres beispiel für externe bedrohungen, die weit über die grenzen der eu hinausgehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

sur les autres pièces apparaissent le château castel del monte( 1 cent), le môle antonelliana( 2 cents) et le colisée de rome( 5 cents).

Tyska

auf den anderen münzen erscheinen das castel del monte( 1 cent), die mole antonelliana( 2 cent) bzw. das kolosseum( 5 cent).

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,034,302,429 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK