Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dans la cour des grands
die kluft überbrücken
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui surveille les surveillants?
wer bewacht die wächter?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les changements dans la composition de la cour de l992ä ä ru r994
iii die andemngender zusammensetzung desgerichtshofesvon 1992 bis 1994
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le changement dans la composition de la cour en 1990
die anderung der zusammensetzung des gerichtshofesim jahr 1990
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
changement dans la composition de la cour et du tribunal
generalanwalt d. ruiz-jarabo colomer hat seine schlußanträge in der sitzung der sechsten kammer vom 11. juli 1996 vorgetragen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
changement dans la composition de la cour et du tribunal 69
c-325/95 69 kommission der europäischen gemeinschaften / irland
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous avons trouvé un pauvre petit chat dans la cour.
wir haben eine arme kleine katze im hof gefunden.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
changements dans la composition de la cour de justice en 2002..............................................................59
die Änderungen der zusammensetzung des gerichtshofes im jahr 2002.......................................................65
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pas question d'avoir des petites brutes dans la cour.
wir können auf diesem spiel feld keine störenfriede gebrauchen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au même instant, j'entendis pilote aboyer dans la cour.
und jetzt vernahm ich auch pilots fernes bellen, das aus einer hundehütte im hofe zu mir heraufdrang, – neue hoffnung kam über mich.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
47 liaison avec les surveillants, aident à la formation, recueillent les réactions et transmettent les décisions.
ursprünglich war beabsichtigt, daß der monteur nachher zwei der bereits getesteten lautsprecher selbst in die versandkisten pakken sollte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2005 sera également une nouvelle année de réforme dans la continuité pour la cour.
das jahr 2005 wird für den hof erneut ein jahr der kontinuität bei allen kommenden anpassungsschritte .
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au contraire, il faut maintenir la continuité dans la jurisprudence de la cour de justice.
wir sagen der kommission einfach: seien sie nur sie selbst, üben sie ihre befugnisse aus; dahin lautete unse re forderung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– dans la cour des miracles, répondit un quatrième spectre qui les avait accostés.
»im wunderhofe,« erwiderte ein viertes gespenst, welches sich zu ihnen gesellt hatte.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans la pratique, la cour s'en remet essentiellement à ses tests directs des opérations.
in der praxis stützt sich der hof in erster linie auf seine direktprüfung von vorgängen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cour observe un changement rapide dans la structure des recettes.
der hof stellt hinsichtlich der struktur der einnahmen eine rasche veränderung fest.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' ai remarqué aujourd'hui que des bannières sont accrochées dans la cour intérieure du parlement.
ich bitte um folgende maßnahme hier im haus: mir ist heute aufgefallen, dass im innenhof des parlaments transparente hängen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cet arrêt s’inscrit dans la ligne de la jurisprudence de la cour relative à l’article10ce.
1994, i-4686), und in höherem maß in der rechtssache c-262/97, engelbrecht (urteil vom 26.september 2000, slg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cour des comptes joue également un rôle essentiel dans la lutte contre la corruption.
auch der rechnungshof hat eine führende rolle bei der bekämpfung von korruption.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en premier lieu, la cour a constaté un changement rapide dans la structure des recettes.
zunächst ist hinsichtlich der struktur der einnahmen eine rasche veränderung festzustellen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: