You searched for: mélanger le tout puis laisser reposer une heure (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

mélanger le tout puis laisser reposer une heure

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

laisser reposer une heure et demie.

Tyska

man läßt l'/i stunden stehen und filtriert dann über einen getrockneten und gewogenen glasfiltertiegel bei leichtem unterdrück.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

laisser reposer une nuit

Tyska

ueber nacht stehenlassen

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

laisser reposer une minute environ.

Tyska

etwa 1 minute lang läßt man stehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

laisser reposer une nuit et filtrer si nécessaire.

Tyska

das gemisch wird über nacht stehen gelassen und wenn notig filtriert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

agiter de nouveau pendant une à deux minutes. laisser reposer une heure et demie.

Tyska

man läßt iv2 stunden stehen und fil­triert dann über einen getrockneten und gewogenen glasfiltertiegel bei leichtem unterdruck.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

agiter à nouveau et laisser reposer une minute.

Tyska

nochmals rühren und eine minute stehenlassen. henlassen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

agiter, puis laisser reposer au moins 24 heures.

Tyska

man schüttelt um und läßt das gemisch 24 stunden stehen.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

recouvrir d'un verre de montre et laisser reposer pendant une heure à 25 (± 2) °c.

Tyska

becher mit einem uhrglas abdecken und eine stunde bei 25 ( 2) °c stehenlassen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

laisser reposer la partie retenue par le tamis pendant une heure, afin de permettre l'écoulement de la plus grande partie du gazole.

Tyska

die im sieb zurückgehaltene probe eine stunde lang abtropfen lassen, damit das überschüssige dieselöl möglichst vollständig abfließen kann.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

faire tourner le flacon doucement pour s’ assurer que la totalité du produit est mouillé puis laisser reposer pendant 10 minutes.

Tyska

anschließend 10 minuten stehen lassen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

ajouter cette solution à la solution c, homogénéiser avec soin et laisser reposer une nuit dans l'obscurité.

Tyska

diese lösung mischt man mit lösung c, homogenisiert sorgfältig und läßt über nacht im dunkeln stehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

refroidir à 20 °c et porter au volume avec de l'eau à 20 °c; mélanger et laisser reposer une heure à cette température.

Tyska

auf 20 °c abkühlen und bis zur 50­ml­marke mit wasser von 20 °c auffüllen. mischen und bei dieser temperatur 1 stunde stehen lassen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

agiter la troisième et'la quatrième fioles des deux groupes pendant au moins 24 heures, puis les laisser reposer pendant une heure à 37 °c ± 0,5 °c.

Tyska

die dritten und vierten kolben beider gruppen sollen mindestens 24 stunden gerührt werden, bevor sie noch 1 stunde bei 37 °c ± 0,5 °c ohne rühren stehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

retirer l'aiguille, agiter doucement le flacon par rotations rapides pour en mélanger le contenu, puis laisser reposer à température ambiante pendant au moins 15 minutes.

Tyska

entfernen sie die nadel, schwenken sie die durchstechflasche leicht, um den inhalt zu mischen, und lassen sie sie anschließend mindestens 15 minuten bei raumtemperatur stehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

introduire par l’entonnoir à robinet 20 ml de solution d’uréase (4.22) et laisser reposer pendant une heure à 20-25° c.

Tyska

durch den tropftrichter gibt man 20 ml urease-lösung (4.22) und lässt eine stunde lang bei 20 bis 25 °c stehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

ajouter 5 g de fer réduit (4.2) et 50 ml d'une solution de chlorure stanneux (4.11). agiter et laisser reposer une demi-heure.

Tyska

man gibt 5 g eisen (4.2) und 50 ml der zinn(ii)­chloridlösung (4.11) hinzu, schüttelt und läßt eine halbe stunde lang stehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

les stratégies nationales et la stratégie européenne devraient, dans la mesure du possible, se renforcer mutuellement de manière que le tout puisse devenir plus que la somme des parties.

Tyska

die nationalen strategien und die europäische strategie sollten sich weitmöglich gegenseitig verstärken, so dass ein paket entsteht, dass mehr ist als die summe seiner einzelteile.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

procédé de préparation d'homopolymères du propène, comme aussi de copolymères du propène avec des proportions mineures d'autres α-monooléfines en c₂ à c₁₂, par la polymérisation du ou des monomères à des températures de 20 à 160°c et sous des pressions de 1 à 100 bars, à l'aide d'un système catalytique de ziegler-natta, constitué de (1) un composant de titane qui est à base d'un gel de silice donnant la forme, finement divisé et qui contient du titane, du magnésium, du chlore, comme aussi un dérivé de l'acide benzènecarboxylique, (2) un composant d'aluminium de la formule al r₃, dans laquelle r représente un radical alkyle ne comportant pas plus de 8 atomes de carbone, comme aussi (3) un composant silanique de la formule r 1 / n si(or²) 4-n , dans laquelle r¹ représente un radical hydrocarboné ne présentant pas plus de 16 atomes de carbone, de nature aromatique et/ou aliphatique saturée, r² représente un radical alkyle ne comportant pas plus de 15 atomes de carbone et n représente un nombre dont la valeur varie de 0 à 3, avec les conditions que le rapport atomique du titane du composant de titane (1) à l'aluminium du composant d'aluminium (2) varie de 1:10 à 1:800 et que le rapport molaire du composant d'aluminium (2) au composant silanique (3) varie de 1:0,01 à 1:0,8, caractérisé en ce qu'à titre de composant de titane (1), on met en oeuvre un produit de ce genre, que l'on obtient pour autant que, d'abord, (1.1) au cours d'une première étape (i), on prépare un support à partir de (ia) un gel de silice finement divisé, qui possède un diamètre des particules de 1 à 1000 µm, un volume des pores de 0,3 à 5 cm³/g, comme aussi une surface de 100 à 100 m²/g et qui répond à la formule sio₂.a al₂o₃ - où a représente un nombre dont la valeur varie de 0 à 2 - , (ib) un composé organomagnésien de la formule mgr³r⁴ - où r³ et r⁴ représentent chacun un radical alkyle en c₂ à c₁₀ - , (ic) un agent de chloration gazeux de la formule clz - où z représente un atome de chlore ou un atome d'hydrogène - , comme aussi (id) un dérivé de l'acide phtalique de la formule où x et y représentent conjointement un atome d'oxygène, ou bien x comme aussi y représentent chacun un atome de chlore ou un radical alcoxy en c₁ à c₁₀ - , en une manière telle que, en premier lieu, (1.1.1) au cours d'une première subétape, on rassemble le gel de silice finement divisé (ia) et le composé organomagnésien (ib) à la température ambiante, sous mélange intime constant, dans un hydrocarbure inerte et liquide, où l'on met quantitativement en oeuvre, sur base de 10 parties molaires de silicium du gel de silice (ia), 1 à 10 parties molaires du composé organomagnésien (ib) et on maintienne l'ensemble à une température qui se situe dans la plage de 20 à 140°c pendant 0,5 à 5 heures, puis (1.1.2) au cours d'une seconde subétape, (i) on conduise le mélange de chloration gazeux (ic) en mettant en oeuvre quantitativement, par rapport à 1 partie molaire du composé organomagnésien (ib), 2 à 40 parties molaires de l'agent de chloration (ic) et (ii) on introduise le dérivé d'acide phtalique (id) en utilisant quantitativement, pour 1 partie molaire du composé organomagnésien (ib), 0,01 à 1 partie molaire du dérivé d'acide phtalique (id), dans le mélange obtenu au cours de la première subétape, à une température qui se situe dans la plage de -20 à +80°c et sous mélange intime constant, on laisse reposer le tout à une température qui se situe dans la plage précitée pendant une période qui fluctue de 0,5 à 5 heures et on isole éventuellement le produit en phase solide ainsi obtenu - c'est-à-dire le support (i) - par séparation de la phase liquide, puis (1.2) au cours d'une seconde étape, on prépare un produit intermédiaire à phase solide à partir de (i) le support obtenu au cours de la première étape, (ii) un alcanol en c₁ à c₈ et (iii) du tétrachlorure de titane, (1.2.1) en une manière telle que, d'abord, au cours d'une première subétape, on rassemble ou réunisse le support (i) et l'alcool (ii) à la température ambiante dans un hydrocarbure inerte et liquide, sous mélange intime constant, où l'on utilise quantitativement, par rapport à 1 partie molaire de magnésium du support (i), 1 à 5 parties molaires de l'alcanol (ii) et on maintienne l'ensemble à une température qui se situe dans la plage de 20 à 140°c et pendant une période qui fluctue de 0,5 à 5 heures, puis (1.2.2) au cours d'une seconde subétape, on introduise le tétrachlorure de titane (ii) en utilisant quantitativement, par rapport à 1 partie molaire de magnésium du support (ii), 2 à 20 parties molaires du tétrachlorure de titane (iii) dans le mélange réactionnel résultant de la première subétape, à la température ambiante et sous mélange intime constant, on maintienne l'ensemble à une température qui se situe dans la plage de 10 à 150°c pendant une période qui varie de 0,5 à 5 heures et on isole le produit intermédiaire en phase solide ainsi obtenu par séparation de la phase liquide, ensuite (1.3) au cours d'une troisième étape, on soumette le produit intermédiaire en phase solide obtenu au cours de la seconde étape, à une extraction mono- ou multiétagée, ou continue, avec du tétrachlorure de titane, ou un mélange de tétrachlorure de titane et d'éthylbenzène, dont la fraction pondérale en tétrachlorure de titane atteint au moins 2% en poids, à une température qui se situe dans la plage de 100 à 150°c et pendant une période qui s'étend sur 0,2 à 8 heures, où l'on utilise quantitativement, par rapport à 10 parties en poids du produit intermédiaire en phase solide obtenu au cours de la seconde étape, de 10 à 1000 parties en poids de l'agent d'extraction et, finalement, (1.4) au cours d'une quatrième étape, on lave une ou plusieurs fois le produit en phase solide obtenu au cours de la troisième étape avec un hydrocarbure liquide et inerte - en obtenant ainsi le composant de titane (1).

Tyska

verfahren zum herstellen von homopolymerisaten des propens sowie copolymerisaten des propens mit untergeordneten mengen anderer c₂- bis c₁₂-α-monoolefine durch polymerisation des bzw. der monomeren bei temperaturen von 20 bis 160°c und drücken von 1 bis 100 bar mittels eines ziegler-natta-katalysatorsystems aus (1) einer titankomponente, die auf einem feinteiligen, formgebenden kieselgel basiert und titan, magnesium, chlor sowie ein benzolcarbonsäurederivat enthält, (2) einer aluminiumkomponente der formel al r₃, worin steht r für einen nicht mehr als 8 kohlenstoffatome aufweisenden alkylrest, sowie (3) einer silankomponente der formel r 1 / n si(or²) 4-n , worin stehen r¹ für einen nicht mehr als 16 kohlenstoffatome aufweisenden kohlenwasserstoffrest gesättigt-aliphatischer und/oder aromatischer natur, r² für einen nicht mehr als 15 kohlenstoffatome aufweisenden alkylrest, und n für eine zahl von 0 bis 3, mit den maßgaben, daß das atomverhältnis titan aus der titankomponente (1) : aluminium aus der aluminiumkomponente (2) 1 : 10 bis 1 : 800 und das molverhältnis aluminiumkomponente (2) : silankomponente (3) 1 : 0,01 bis 1 : 0,8 beträgt, dadurch gekennzeichnet, daß man als titankomponente (1) eine solche einsetzt, die erhalten wird, indem man zunächst (1.1) in einer ersten stufe (i) einen trägerstoff herstellt aus (ia) einem feinteiligen kieselgel, das einen teilchendurchmesser von 1 bis 1000 µm, ein porenvolumen von 0,3 bis 5 cm³/g sowie eine oberfläche von 100 bis 1000 m²/g besitzt und die formel sio₂ . a al₂o₃ - worin a steht für eine zahl im bereich von 0 bis 2 - hat, (ib) einer magnesiumorganischen verbindung der formel mgr³r⁴ - worin r³ und r⁴ stehen für einen c₂- bis c₁₀-alkylrest -, (ic) einem gasförmigen chlorierungsmittel der formel clz - worin z steht für cl oder h - sowie (id) einem phthalsäureabkömmling der formel worin stehen x und y gemeinsam für sauerstoff oder x sowie y für chlor oder einen c₁- bis c₁₀-alkoxyrest -, derart, daß man zuerst (1.1.1) in einer ersten unterstufe in einem flüssigen inerten kohlenwasserstoff unter ständiger durchmischung bei raumtemperatur das feinteilige kieselgel (ia) und die magnesiumorganische verbindung (ib) zusammenbringt, wobei mengenmäßig eingesetzt werden auf 10 molteile silicium des kieselgels (ia) 1 bis 10 molteile der magnesiumorganischen verbindung (ib), und das zusammengebrachte während 0,5 bis 5 stunden bei einer temperatur im bereich von 20 bis 140°c hält, dann (1.1.2) in einer zweiten unterstufe unter ständiger durchmischung bei einer temperatur im bereich von -20 bis +80°c in das aus der ersten unterstufe erhaltene (i) das gasförmige chlorierungsmittel (ic) einleitet, wobei mengenmäßig eingesetzt werden auf 1 molteil der magnesiumorganischen verbindung (ib) 2 bis 40 molteile des chlorierungsmittels (ic), sowie (ii) den phthalsäureabkömmling (id) einbringt, wobei mengenmäßig eingesetzt werden auf 1 molteil der magnesiumorganischen verbindung (ib) 0,01 bis 1 molteile des phthalsäureabkömmlings (id),das ganze 0,5 bis 5 stunden bei einer temperatur in dem genannten bereich beläßt und gegebenenfalls das dabei resultierende festphasige produkt - d.i. den trägerstoff (i) - unter abtrennung der flüssigen phase isoliert, daraufhin (1.2) in einer zweiten stufe ein festphasiges zwischenprodukt herstellt aus (i), dem in der ersten stufe erhaltenen trägerstoff, (ii) einem c₁- bis c₈-alkanol und (iii) titantetrachlorid derart, daß man zuerst (1.2.1) in einer ersten unterstufe in einem flüssigen inerten kohlenwasserstoff unter ständiger durchmischung bei raumtemperatur den trägerstoff (i) und den alkanol (ii) zusammenbringt, wobei mengenmäßig eingesetzt werden auf 1 molteil magnesium des trägerstoffs (i) 1 bis 5 molteile des alkanols (ii) und das zusammengebrachte während 0,5 bis 5 stunden bei einer temperatur im bereich von 20 bis 140°c hält, anschließend (1.2.2) in einer zweiten unterstufe unter ständiger durchmischung bei raumtemperatur in das aus der ersten unterstufe resultierende reaktionsgemisch das titantetrachlorid (iii) einbringt, wobei mengenmäßig eingesetzt werden auf 1 molteil magnesium des trägerstoffs (i) 2 bis 20 molteile des titantetrachlorids (iii), das zusammengebrachte während 0,5 bis 5 stunden auf einer temperatur im bereich von 10 bis 150°c hält und das dabei resultierende festphasige zwischenprodukt unter abtrennung der flüssigen phase isoliert, dann (1.3) in einer dritten stufe das aus der zweiten stufe erhaltene festphasige zwischenpprodukt bei einer temperatur im bereich von 100 bis 150°c während einer zeitspanne von 0,2 bis 8 stunden einer ein- oder mehrstufigen oder kontinuierlichen extraktion mit titantetrachlorid oder einer mischung aus titantetrachlorid und ethylbenzol, deren gewichtsanteil an titantetrachlorid mindestens 2 % beträgt, unterzieht, wobei mengenmäßig eingesetzt werden auf 10 gewichtsteile des aus der zweiten stufe erhaltenen festphasigen zwischenprodukts insgesamt 10 bis 1000 gew.-teile des extraktionsmittels, und schließlich (1.4) in einer vierten stufe das in der dritten stufe entstandene festphasige produkt ein- oder mehrmals mit einem flüssigen inerten kohlenwasserstoff wäscht - und derart die titankomponente (1) gewinnt.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,738,064,538 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK