Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mais pas n' importe quelle stabilité.
aber nicht irgendeine stabilität.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ils peuvent utiliser n’ importe quelle variété.
sie können jede dieser sorten verwenden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
acceptons cette définition ou n' importe quelle autre.
wir akzeptieren diese oder jede andere definition.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toutefois, nous ne visons pas n’ importe quelle combinaison.
wir streben jedoch keine beliebige kombination an.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
n' importe quelle autorité veut éviter une mauvaise publicité.
schlechte publicity will wohl jede behörde vermeiden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il pourrait s' agir de n' importe quelle autre épizootie.
denkbar ist eine ausweitung auf alle ansteckenden tierseuchen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cependant, nous ne soutenons pas n' importe quelle politique de développement.
wir unterstützen jedoch nicht jede art von entwicklungspolitik.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais pas à n' importe quel prix.
aber nicht um jeden preis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais pas n’ importe quel échange!
doch keinen beliebigen austausch!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- ont effectué n'importe quel travail pour un salaire, ou des bénéfices, ou
- nicht arbeiteten, aber eine stelle hatten, von der sie zeit weilig abwesend waren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quel travail fantastique.
eine großartige leistung.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
À l' heure actuelle, je considérerais n' importe quelle déclaration comme prématurée.
zum jetzigen zeitpunkt würde ich jede form einer Äußerung an dieser stelle für verfrüht halten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’ adulte et l’ adolescent peuvent utiliser n’ importe quelle forme du médicament.
erwachsene und jugendliche können eine beliebige form des arzneimittels einnehmen.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
: appelez depuis n´importe quel téléphone mobile ou fixe.
- anrufe von jedem mobil- oder festnetztelefon.
Senast uppdaterad: 2013-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' ai envie de dire à n' importe quel prix.
ich möchte fast sagen, ganz gleich zu welchem preis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela ne pourra pas se faire dans n' importe quel cas.
das wird man nicht in allen fällen durchhalten können.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je souhaite un accord, mais pas n' importe quel accord.
ich will eine vereinbarung, aber nicht irgendeine.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ceci peut se produire à n’ importe quel moment du traitement.
diese möglichkeit 27 emea 2005 besteht während des gesamten therapieverlaufs.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
n' importe quel bateau peut ainsi entrer dans nos eaux territoriales.
so kann jedes beliebige schiff in unsere hoheitsgewässer eindringen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' assainissement budgétaire, oui, mais pas à n' importe quel prix.
haushaltssanierung ja, aber nicht, koste es, was es wolle.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: