You searched for: n´importe quelle travail (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

n´importe quelle travail

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

mais pas n' importe quelle stabilité.

Tyska

aber nicht irgendeine stabilität.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ils peuvent utiliser n’ importe quelle variété.

Tyska

sie können jede dieser sorten verwenden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

acceptons cette définition ou n' importe quelle autre.

Tyska

wir akzeptieren diese oder jede andere definition.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

toutefois, nous ne visons pas n’ importe quelle combinaison.

Tyska

wir streben jedoch keine beliebige kombination an.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

n' importe quelle autorité veut éviter une mauvaise publicité.

Tyska

schlechte publicity will wohl jede behörde vermeiden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il pourrait s' agir de n' importe quelle autre épizootie.

Tyska

denkbar ist eine ausweitung auf alle ansteckenden tierseuchen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cependant, nous ne soutenons pas n' importe quelle politique de développement.

Tyska

wir unterstützen jedoch nicht jede art von entwicklungspolitik.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais pas à n' importe quel prix.

Tyska

aber nicht um jeden preis.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais pas n’ importe quel échange!

Tyska

doch keinen beliebigen austausch!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

- ont effectué n'importe quel travail pour un salaire, ou des bénéfices, ou

Tyska

- nicht arbeiteten, aber eine stelle hatten, von der sie zeit weilig abwesend waren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quel travail fantastique.

Tyska

eine großartige leistung.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

À l' heure actuelle, je considérerais n' importe quelle déclaration comme prématurée.

Tyska

zum jetzigen zeitpunkt würde ich jede form einer Äußerung an dieser stelle für verfrüht halten.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

l’ adulte et l’ adolescent peuvent utiliser n’ importe quelle forme du médicament.

Tyska

erwachsene und jugendliche können eine beliebige form des arzneimittels einnehmen.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

: appelez depuis n´importe quel téléphone mobile ou fixe.

Tyska

- anrufe von jedem mobil- oder festnetztelefon.

Senast uppdaterad: 2013-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j' ai envie de dire à n' importe quel prix.

Tyska

ich möchte fast sagen, ganz gleich zu welchem preis.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cela ne pourra pas se faire dans n' importe quel cas.

Tyska

das wird man nicht in allen fällen durchhalten können.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je souhaite un accord, mais pas n' importe quel accord.

Tyska

ich will eine vereinbarung, aber nicht irgendeine.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ceci peut se produire à n’ importe quel moment du traitement.

Tyska

diese möglichkeit 27  emea 2005 besteht während des gesamten therapieverlaufs.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

n' importe quel bateau peut ainsi entrer dans nos eaux territoriales.

Tyska

so kann jedes beliebige schiff in unsere hoheitsgewässer eindringen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

l' assainissement budgétaire, oui, mais pas à n' importe quel prix.

Tyska

haushaltssanierung ja, aber nicht, koste es, was es wolle.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,786,654,694 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK