Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es-tu seul ici ?
bist du allein hier?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es-tu venu seul ici ?
bist du allein hergekommen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es-tu là
wir benötigten bettwäsche
Senast uppdaterad: 2021-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es-tu fou ?
bist du von sinnen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en es-tu sûr ?
bist du dir da sicher?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-- où es-tu donc?
»wo steckst du denn?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es-tu de kyoto ?
kommst du aus kyōto?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es-tu prêt, robert?
bist du bereit, robert?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
t'es-tu amusé ?
hast du spaß gehabt?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dans quel lycée es-tu ?
auf welchem gymnasium bist du?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laura, es-tu enseignante ?
laura, bist du lehrerin?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand es-tu né (e)
wann bist du geboren
Senast uppdaterad: 2024-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d'où es-tu, karen ?
woher kommst du, karen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es-tu d'un autre avis ?
bist du anderer meinung?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es-tu occupé à l'instant ?
bist du im moment beschäftigt?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand es-tu rentré d'allemagne ?
wann bist du aus deutschland zurückgekommen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
david se rendit à nob, vers le sacrificateur achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: pourquoi es-tu seul et n`y a-t-il personne avec toi?
david aber kam gen nobe zum priester ahimelech. und ahimelech entsetzte sich, da er david entgegenging, und sprach zu ihm: warum kommst du allein und ist kein mann mit dir?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: