You searched for: trou aux biches (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

trou aux biches

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

trous aux biches

Tyska

hirschloch

Senast uppdaterad: 2022-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ii le trou aux rats

Tyska

2. das rattenloch

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

montrez-moi donc votre trou aux rats, que je lui porte son gâteau.

Tyska

zeigt mir doch euer rattenloch, damit ich ihr den kuchen bringe.«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le prêtre dit que nous la trouverons au trou aux rats. » le bruit de chevaux recommença.

Tyska

der priester sagte, daß wir sie im rattenloche finden werden.« das pferdegetrappel fing von neuem an.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le jour, qui ne faisait que de poindre, laissait encore beaucoup de ténèbres dans le trou aux rats.

Tyska

der tag, welcher erst graute, ließ noch viel finsternis im rattenloche zurück.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

« dépêche ! » cria tristan qui venait de ranger sa troupe en cercle autour du trou aux rats et qui se tenait à cheval près du gibet.

Tyska

»beeile dich!« rief tristan, der eben seinen trupp um das rattenloch aufgestellt hatte, und der zu pferde neben dem galgen hielt.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

placés entre le prévôt et la mère, tous deux menaçants, les soldats hésitèrent un moment, puis, prenant leur parti, s’avancèrent vers le trou aux rats.

Tyska

die soldaten, die zwischen den profoß und die mutter gestellt, von beiden seiten bedroht waren, schwankten einen augenblick, dann gingen sie entschlossen auf das rattenloch los.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

1. système de fixation écrou prisonnier-cage destiné à être posé sur une tôle à partir de l'une des faces de cette tôle en vue de recevoir des boulons se présentant sur cette même face, comportant: un écrou (1) à oreilles (2) propre à coopérer avec un trou allongé (3) percé dans la tôle (4); et une cage de maintien et de guidage (5) propre à être également montée dans ce trou, cage constituée par une douille en matière plastique moulée fendue longitudinalement par des fenêtres (6) traversées jointivement par les oreilles de l'écrou, ladite douille étant raccordée à une collerette extérieure (7) à l'une de ses extrémités, et des bossages extérieurs (8) venus de moulage avec cette douille étant prévus pour coopérer avec les extrémités longitudinales du trou aux fins de verrouillage angulaire de la douille après introduction axiale de celle-ci garnie de l'écrou dans ce trou, puis déplacement angulaire de 90° de la douille garnie ainsi introduite, caractérisé en ce qu'il comprend, coiffant jointivement sa collerette extérieure (7), un capuchon métallique (9) plat perforé de façon à livrer passage aux boulons et présentant des rebords (12) rabattus axialement dont la hauteur axiale est égale ou légèrement inférieure à l'épaisseur de la collerette, l'un au moins de ces rebords étant rabattu à un peu plus de 90° de façon à emprisonner la collerette.

Tyska

1. befestigungssystem mit in käfigen eingefaßten muttern, das von einer der oberflächen eines bleches aus in dieses eingesetzt wird und dazu dient, schraubbolzen von derselben oberfläche aus aufzunehmen und das aus folgenden teilen besteht: einer schraubmutter (1) mit ansätzen (2), die mit einem langloch (3) zusammenwirken, das in das blech (4) gebohrt ist und einem käfig (5) zum halten und zur führung der mutter, der ebenfalls in dem loch befestigbar ist, wobei der käfig aus einer hülse aus geformtem plastischem material besteht, die in längsrichtung mit aussparungen (6) versehen ist, durch die die ansätze (2) der schraubmutter dicht hindurchtreten, die hülse an einem ende mit einem äußeren kragen (7) versehen ist und äußere, zusammen mit der hülse geformte verdickungen (8) vorgesehen sind, die mit den in längsrichtung verlaufenden enden des langloches zusammenwirken, um die hülse winklig zu verriegeln, nachdem sie zusammen mit der schraubmutter axial in das loch eingeführt und dann um einen winkel von 90° verdreht wurde, dadurch gekennzeichnet, daß das befestigungssystem eine den äußeren kragen (7) dicht überdeckende, flache metallische kappe (9) enthält, die mit einer bohrung versehen ist, um einen durchgang für schraubbolzen freizulassen und in axialer richtung umgebogene ränder (12) aufweist, deren axiale höhe gleich oder etwas kleiner ist als die stärke des kragens, wobei wenigstens einer der ränder um etwas mehr als 90° umgebogen ist, um den kragen zu umschließen.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,140,043 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK