Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les gens peuvent faire un mariage tout à fait civilisé très semblable à un mariage européen, et en sus arranger obligatoirement une vérification de virginité.
die leute können eine vollkommen zivile hochzeit, ganz ähnlich einer europäischen hochzeit, haben und gleichzeitig können sie die untersuchung der jungfräulichkeit organisieren.
elles savent que les critères ambigus de moralité impliquent deux voies contradictoires pour aboutir au mariage: la grossesse ou la virginité.
die arbeitswelt ist in männer und frauenarbeit eingeteilt. im allgemeinen werden mädchen auf den "sekundären arbeitsmarkt" vorbereitet und dort auch eingestellt.
la virginité des femmes est vérifiée par la police ou à l'hôpital. la condition des femmes est également préoccupante au gouvernement central.
gemeinsamer entschließungsantrag zur nordischen dimension neuer aktionsplan 20042006 dok.: b50021, 0024, 0028, 0035/2003 erklärung und aussprache: 15.01.2003 annahme: 16.01.2003
de même, marie, la fille d''imran qui avait préservé sa virginité; nous y insufflâmes alors de notre esprit.
ebenso maryam ibnatu-imran, die ihre keuschheit bewahrte, dann hauchten wir in sie einen ruhh von uns hinein.
malheureusement, les siècles d'harmonie sont révolus et la virginité sauvage est aujourd'hui menacée par les pluies acides et autres pollutions.
nach den demokratischen veränderungen waren rechtssystem und staatsstruktur einem Änderungsprozeß unterworfen.
oumida akhmedova (ua): j'avais depuis longtemps l'idée de faire un film sur la vérification de la virginité dans les pays musulmans.
umida akhmedova (ua): ich hatte schon seit längerer zeit die idee, einen film darüber zu machen, wie in muslimischen ländern die jungfräulichkeit überprüft wird.
ceux qui ont vu son film, le fardeau de la virginité, y ont retrouvé la condition féminine universelle, et pas seulement celle qui prévaut en ouzbékistan, pays d'asie centrale.
viele sehen ihren film „die last der jungfräulichkeit" als leuchtendes beispiel für die probleme von frauen auf der ganzen welt, nicht nur im zentralasischen staat usbekistan, wo er gedreht wurde.
les présumés génocidaires se sont refait une virginité en france, s'engagent dans des associations caritatives, sont de bons voisins, de bons pères de familles, de bons maris, de bons médecins...
des völkermords verdächtige haben in frankreich von vorne begonnen: sie halfen in gemeinnützigen organisationen aus, sind gute nachbarn, gute familienväter, gute ehemänner, gute Ärzte...