Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je terminerai en souhaitant bonne chance à la présidence suédoise!
abschließend möchte ich der schwedischen ratspräsidentschaft viel glück wünschen!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en souhaitant la bienvenue à mm.
außerdem habe der rat ernste vorbehalte gegen den kommissionsvorschlag angemeldet.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle termine en souhaitant bonne chance à m. vardakastanis pour son projet.
sie wünscht ioannis vardakastanis erfolg bei seinen bemühungen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du suivi de la bonne réception de ces kits par les prescripteurs.
nachverfolgung, dass der verschreiber das kit erhalten hat.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
m. sepi conclut en souhaitant bonne chance à m. jouyet pour ses nouvelles fonctions.
abschließend wünscht herr sepi herrn jouyet viel erfolg für seine neuen aufgaben.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je conclus en souhaitant à tous des débats fructueux.
ich wünsche ihnen allen anregende diskussionen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je conclurai en souhaitant un bon anniversaire à m. fatuzzo.
abschließend möchte ich dem kollegen fatuzzo zu seinem geburtstag gratulieren.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
permettez-moi de conclure en souhaitant bonne chance au trilogue entre l'assemblée, le conseil et la commission.
adam-schwaetzer. - sie können ganz sicher sein, daß die britische regierung diese argumente für ihren wunschsitz london voll unterstreichen wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai soufflé mes bougies en souhaitant le succès de la révolution.
ich blies die kerzen auf meinem kuchen aus und wünschte mir, dass die revolution erfolgreich sein würde.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enfin, tout en souhaitant que ce type de questions soit résolu au niveau local et
der ausschuß ist durchaus dafür, daß probleme dieser art auf lokaler und regionaler ebene gelöst werden, sieht aber zugleich auch die rolle, die der kommission bei der bewältigung dieses problems zukommt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le professeur volker wulfmeyer souhaitant «bonne chance» au projet cops lors du premier lancementde ballon.
professor volker wulfmeyer wünscht dem projekt cops viel glück beim ersten ballonstart.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, la croissance continue du nombre de dossiers enregistrés dans les trois centres en fonctionnement indique une très bonne réception de la mesure de la part du public.
eines der ziele des nationalen aktionsplans für beschäftigung für die nächsten jahre ist die verringerung der durchschnittlichen dauer von sechs monaten auf 20 tage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle termine en souhaitant une prolongation de la ceca, dans les conditions qui sont proposées par la commission.
nationale alleingänge seien im bereich der energiepolitik sinnlos, so christa rand-zio-plath (spe, d).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permettez-moi de conclure en souhaitant la bienvenue ä mon successeur,m. john murray.
schließen möchte ich damit, daß ich meinen nachfolger, john murray, willkommen heiße und ihm alles gute wünsche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais le rapport de mme simons est irresponsable en souhaitant que rien ne soit fait pour faire évoluer finalement cette situation.
aber frau simons' bericht ist verantwortungslos, denn er wünscht, daß nichts unternommen wird, um endlich diese lage zu verändern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cette occasion, je voudrais lui rendre un particulier hommage, en souhaitant son complet et rapide rétablissement.
ausgehend von dieser schlußfolgerung läßt sich nicht leugnen, daß die notwendigkeit zur umstrukturierung besteht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en souhaitant que l'europe puisse s'y joindre pour créer la base d'un système moins
für uns, aber auch für die übrige welt ist es wichtig, daß wir eine offene marktpolitik betreiben. in punta del
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je l'avais proposée en souhaitant trouver dans ce thème un terrain de consensus pour une relance dynamique de la construction communautaire.
ich hatte sie vorgeschlagen, weil ich hoffte, dabei das terrain für einen konsens über eine dynamische neubelebung des europäischen aufbauwerks vorbereiten zu können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procédé selon la revendication 4, caractérisé en ce que lesdites données reconstituées sont réémises vers ledit émetteur par voie hertzienne (77-78), afin de vérifier la bonne réception.
verfahren nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die genannten wiederhergestellten daten auf dem funkweg (77-78) wieder zum genannten sender übertragen werden, um den guten empfang zu überprüfen.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, la qualité, l'ordre de succession des publications et avant tout l'actualité semblent tous jouer un rôle important dans la bonne réception des statistiques.
daher scheinen qualität, abfolge der veröffentlichung und vor allem die aktualität wichtige faktoren für die intensität, mit der statistiken wahrgenommen werden, zu sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: