Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la bibliothèque est au milieu de la ville.
Бібліотека знаходиться в центрі міста.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aligner au milieu horizontalement
Вирівняти горизонтально по середині
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au milieu de la nuit, on cria: voici l`époux, allez à sa rencontre!
О півночі ж постав крик: Ось жених ійде; виходьте назустріч йому!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais jésus, passant au milieu d`eux, s`en alla.
Він же, пройшовши серед них, пійшов,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.
Човен же був уже серед моря, і било його филями; бо вітер був противний.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi.
се ж єсть утішитись укупі з вами спільною вірою вашою і моєю.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux.
Де бо двоє або троє зберуть ся в імя моє, там я посеред них.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jésus, ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d`eux,
І, покликавши Ісус хлопятко до себе, поставив його серед них,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. ils se tenaient tous ensemble au portique de salomon,
Руками ж апостолськими дїялись ознаки й чудеса в народї многі (і були однодушні всї в ходнику Соломоновім.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après les avoir salués, il raconta en détail ce que dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.
І, привитавши їх, розказував про все, що зробив Бог між поганами через служеннє його.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car l`agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et dieu essuiera toute larme de leurs yeux.
Агнець бо, що на серединї престола, пасти ме їх, і водити ме їх до живих жерел вод; і Бог отре всяку сльозину з очей їх.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et jésus dit à l`homme qui avait la main sèche: lève-toi, là au milieu.
І рече до сухорукого чоловіка: Стань посередині.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.
І сталось, через три дні знайшли Його в церкві, сидячого серед учителїв, і слухаючого їх, і питаючого.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.
щоб нї один не хитавсь у горю сьому; самі бо знаєте, що нас на се поставлено.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au milieu de la gloire et de l`ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques;
славою і безчестєм, ганьбою і хвалою; яко дуросьвіти, та правдиві;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous avez remarqué que la tortue est au milieu du canevas & #160;: vous allez apprendre à la contrôler en utilisant des commandes dans l'éditeur de code.
Ви, певне, вже побачили черепашку посередині полотна: зараз ми навчимося, як керувати нею за допомогою команд з редактора.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
& cvs; marque les changements en conflit en plaçant des points d'interrogation au milieu des fichiers, de la manière suivante & #160;:
& cvs; позначає конфліктні файли позначками всередині таких файлів, розставленими у такий спосіб:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de dieu irrépréhensibles au milieu d`une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
щоб ви були безвинними і чистими, дїтьми Божими непорочними серед лукавого і розворотного роду, що між ними ви сиявте як сьвітила в сьвітї,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
variation raccourcie de l'arpège classique, avec deux notes jouées en même temps au milieu, à la manière d'un accord. mélange entre un arpège classique et la technique de picking à la basse.
Скорочений варіант класичного арпеджіо, з акордоподібною грою одразу на двох струнах у середині. Суміш класичного арпеджіо і методики гри на басах.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient dieu, au jour où il les visitera.
і вести добре життє своє між поганами, щоб, у чому судять вас яко лиходіїв, наглядаючи добрі дїла (ваші), славили Бога в день одвідання.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: