Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le paradoxe réside dans le fait que les villes concentrent à la fois des besoins et des possibilités de développement.
a paradoxon abban a tényben rejlik, hogy a városok egyszerre koncentrálnak a fejlesztési szükségességekre és lehetőségekre.
ce paradoxe de la souveraineté ne peut être résolu si l'on ne règle pas le conflit entre légitimité sans pouvoir et pouvoir sans légitimité.
a szuverenitási paradoxon meghaladása feltételezi a hatáskör nélküli legitimitás és a legitimitás nélküli hatáskör ellentétének feloldását.
7.3 dans ce contexte particulier, la réforme du pacte a cherché à résoudre le "paradoxe de la souveraineté".
7.3 ebben a speciális összefüggésben próbálta meg megoldani a paktum reformja a szuverenitási paradoxont.
dans ce rapport, la cour a relevé le paradoxe entre une fraude avérée au sein du marché unique et la non-application de la législation dans ce même marché.
ebben a jelentésében a számvevőszék felhívta a figyelmet a belső piacon belül bebizonyosodott csalás, illetve a jogszabályok alkalmazásának ugyanezen piacon tapasztalható hiánya közötti paradox viszonyra.
ce paradoxe pourrait être résolu par un allongement de lapériode d’observation de manière à ce que les effets de la formation consécutifs àla participation à un programme dans ce domaine soient pris en considération.
ezt a paradoxont feloldhatná a megfigyelési időtartam megnövelése, hogy ezáltal a képzésnek a részvételt követőhatásait is vizsgálni lehessen.
le fait que les gains d’efficacité réalisés ne permettent pas de contrebalancer la demande de produits nouveaux ou plus énergivores est un paradoxe auquel il faut s’attaquer.
azzal az ellentmondással is foglalkozni kell, hogy az energiaintenzív és az újabb termékek iránti növekvő kereslet meghaladja az energiahatékonysági megtakarításokat.
elle s'attaquera au paradoxe européen, en découvrant de nouvelles approches innovantes pour assurer une chaîne d'approvisionnement plus durable et plus efficace et pour améliorer la sécurité alimentaire.
törekedni fog az európai paradoxon feloldására, mivel új innovatív megközelítéseket fog keresni, hogy fenntarthatóbb és hatékonyabb ellátási láncot biztosítson, és javítsa az élelmezésbiztonságot.
cette situation se résume dans un paradoxe éloquent: ceux qui veulent jouer sur la marge de manœuvre budgétaire ne disposent pas d’une telle marge et ceux qui en disposent ne veulent pas en faire usage.
a helyzetet a következő, sokat eláruló paradoxonnal jellemezhetjük: azok, akiknek nincs költségvetési mozgásterük, használni akarják azt; azok, akiknek van költségvetési mozgásterük, nem akarják azt használni.
le paradoxe réside dans le fait que les villes concentrent à la fois des besoins et des possibilités de développement. les personnes hautement qualifiées y sont surreprésentées, mais il en va de même pour les personnes possédant un niveau de qualification et d’instruction très faible.
a paradoxon abban a tényben rejlik, hogy a városok egyszerre koncentrálnak a fejlesztési szükségességekre és lehetőségekre. a magasan képzett személyek ott felülreprezentáltak, de ugyanez a helyzet a nagyon alacsony képzettségi és iskolázottsági szinten álló személyek esetében is.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
«le littoral asturien a vécu un paradoxe», explique maría josé rodríguez, directrice du département des affaires européennes de la région des asturies: «d’un côté, c’est là que se sont installées les industries lourdes… de l’autre, l’absence de bonnes communications terrestres qui a longtemps isolé la région a sauvegardé une grande partie de ce littoral.
400 kilométeres tengerpart egyik 500 méter hosszú szakaszán. „az asztúriai tengerpart paradox helyzetben volt – magyarázza maría josé rodríguez, asztúria régió európai ügyekért felelős osztályának igazgatónője.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: