Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cela ne laissait pas de le préoccuper.
nem hagyta nyugodni a gondolat.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est nécessaire de se préoccuper de cette menace.
ezzel a veszéllyel foglalkozni kell.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peut-être est-il trop tôt pour se préoccuper de promotion.
az „előmozdításhoz” lehet, hogy még túl korán van.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
john mangles n’eut à se préoccuper que des aménagements intérieurs.
john manglesnek csak a belső berendezéssel kellett törődnie.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.8 en conclusion, l'europe doit se préoccuper des éléments suivants7:
5.8 európa problémái a következőképpen foglalhatók össze7:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, les gallinacés se promenaient entre les hameçons, sans trop s'en préoccuper.
a fajdok eközben a horgok körül sétálgattak, de rájuk se hederítettek.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se préoccuper de la responsabilité sociale des entreprises est dans l’intérêt des entreprises elles-mêmes…
a vállalati társadalmi felelősségvállalás a vállatok érdeke
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne soyez pas préoccupé si vous ne ressentez aucun trouble gastro-intestinal.
ne aggódjon, ha Ön nem tapasztalja ezeket a problémákat.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: