Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les servantes s`approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;
hai tên đòi và con cái họ lại gần người, sấp mình xuống.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.
bấy giờ, những kẻ mù và què đến cùng ngài trong đền thờ, thì ngài chữa cho họ được lành.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cette occasion, et dans le même temps, quelques chaldéens s`approchèrent et accusèrent les juifs.
khi ấy, có mấy người canh-đê đến gần để tố cáo những người giu-đa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.
vậy, họ đến gần khiêng thây còn mặc áo lá trong ra ngoài trại quân, y như lời môi-se đã biểu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme jésus s`en allait, au sortir du temple, ses disciples s`approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.
khi Ðức chúa jêsus ra khỏi đền thờ, đương đi, thì môn đồ đến gần để chỉ cho ngài xem các nhà thuộc về đền thờ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ce moment, les disciples s`approchèrent de jésus, et dirent: qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?
trong lúc đó, môn đồ lại gần Ðức chúa jêsus, mà hỏi rằng: ai là lớn hơn hết trong nước thiên đàng?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.
mấy anh em bèn đến gần quản gia của giô-sép, thưa cùng người tại ngoài cửa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voyant la foule, jésus monta sur la montagne; et, après qu`il se fut assis, ses disciples s`approchèrent de lui.
Ðức chúa jêsus xem thấy đoàn dân đông, bèn lên núi kia; khi ngài đã ngồi, thì các môn đồ đến gần.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors les disciples s`approchèrent de jésus, et lui dirent en particulier: pourquoi n`avons-nous pu chasser ce démon?
môn đồ bèn đến gần Ðức chúa jêsus, mà hỏi riêng rằng: vì cớ gì chúng tôi không đuổi quỉ ấy được?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. ses disciples s`approchèrent de lui, et dirent: explique-nous la parabole de l`ivraie du champ.
bấy giờ, Ðức chúa jêsus cho chúng về, rồi vào nhà; môn đồ đến gần mà hỏi ngài rằng: xin thầy giải lời ví dụ về cỏ lùng trong ruộng cho chúng tôi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: