Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
car il connaît les vicieux, il voit facilement les coupables.
vì ngài biết những người giả hình, xem thấy tội ác mà loài người không cảm biết đến.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et se rendent coupables en ce qu`elles violent leur premier engagement.
bội lời thệ ước ban đầu mà chuốc lấy điều quở trách vào mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilège, ni de blasphème envers notre déesse.
vì những tên mà các ngươi đã kéo đến đây, chẳng phải mắc tội hoặc phạm đến của thánh, hay làm lộng ngôn với nữ thần chúng ta đâu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils salomon nous serons traités comme des coupables.
chẳng vậy, khi vua chúa tôi an giấc với các tổ phụ, thì tôi và con trai tôi là sa-lô-môn sẽ bị xử như kẻ có tội.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.
ai ăn vật thánh đã dâng như vậy sẽ mang tội mình đã phạm, vì ta là Ðức giê-hô-va làm cho các vật đó nên thánh.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les armes du fourbe sont pernicieuses; il forme de coupables desseins, pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, même quand la cause du pauvre est juste.
kẻ rít róng dùng những khí giới gian tà, toan những mưu gian, lấy sự nói dối đặng làm hại người nhu mì, và làm hại kẻ nghèo dầu nói lẽ công bình.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n`entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, a des actions coupables avec les hommes qui font le mal, et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
xin chớ để lòng tôi hướng về điều gì xấu xa, Ðặng làm việc ác với kẻ làm ác; nguyện tôi không ăn vật ngon của chúng nó.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors aaron dit à moïse: de grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du péché que nous avons commis en insensés, et dont nous nous sommes rendus coupables!
a-rôn bèn nói cùng môi-se rằng: Ôi, lạy chúa tôi, xin chớ để trên chúng tôi tội mà chúng tôi đã dại phạm và đã mắc lấy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces jeunes gens se rendaient coupables devant l`Éternel d`un très grand péché, parce qu`ils méprisaient les offrandes de l`Éternel.
tội lỗi của hai người trai trẻ nầy lấy làm rất lớn trước mặt Ðức giê-hô-va; vì họ gây cho người ta khinh bỉ các của tế lễ dâng cho Ðức giê-hô-va.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est coupable de vol.
hắn phạm tôi ăn cắp.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: