Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
enveloppe
phong bì
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
enveloppe c10
phong bì c10
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
autre enveloppe
phong bì khác
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe n°10
phong bì # 10
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
chargeur enveloppe optionnel
bộ nạp phong bì tùy chọn
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chargeur enveloppe - option
bộ nạp phong bì - tùy chọn
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe b5 176 x 250 mm
b5 phong bì 176 x 250 mm
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe japonaise kaku n°4
phong bì kaku nhật # 4
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe b5 (176 x 250 mm)
p. bì b5 (176 x 250 mm)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe japonaise longue n°3
phong bì dài nhật # 3
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
autre enveloppe 8,5 x 14 pouces
phong bì khác 8 1/ 2 x 14 in
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
enveloppe 10, 4,125 x 9,5 pouces
10 phong bì 4 1/ 8 x 9 1/ 2 in
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
enveloppe monarque (8,875 x 7,5 pouces)
p. bì monarch (3 7/ 8 x 7 1/ 2 in)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe commercial 10 (4,125 x 9,5 pouces)
p. bì com- 10 (4 1/ 8 x 9 1/ 2 in)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -
ngươi hãy gói lời chứng nầy, niêm phong luật pháp nầy trong môn đồ ta!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aussi l`orgueil leur sert de collier, la violence est le vêtement qui les enveloppe;
bởi cớ ấy sự kiêu ngạo làm cây kiền cho cổ chúng nó; sự hung bạo bao phủ chúng nó như cái áo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sachez alors que c`est dieu qui me poursuit, et qui m`enveloppe de son filet.
vậy, hãy biết rằng ấy Ðức chúa trời đã đánh đổ ta, và giang lưới ngài chung quanh ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s`enveloppe de lumière comme d`un manteau; il étend les cieux comme un pavillon.
chúa bao phủ mình bằng ánh sáng khác nào bằng cái áo, giương các từng trời ra như cái trại.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d`une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,
thế thì, vì chúng ta được nhiều người chứng kiến vây lấy như đám mây rất lớn, chúng ta cũng nên quăng hết gánh nặng và tội lỗi dễ vấn vương ta, lấy lòng nhịn nhục theo đòi cuộc chạy đua đã bày ra cho ta,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n`a pas été coupé, tu n`as pas été lavée dans l`eau pour être purifiée, tu n`as pas été frottée avec du sel, tu n`as pas été enveloppée dans des langes.
về sự mầy sanh ra, trong ngày mầy mới đẻ, rún mầy chưa cắt, chưa rửa mầy trong nước cho được thanh sạch, chưa xát bằng muối, chưa bọc bằng khăn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: