Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l`oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.
phải, sự sách thủ tiền tài làm cho kẻ khôn ra ngu, và của hối lộ khiến cho hư hại lòng.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
délivre-moi de l`oppression des hommes, afin que je garde tes ordonnances!
xin hãy chuộc tôi khỏi sự hà hiếp của loài người, thì tôi sự giữ theo các giềng mối chúa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un prince sans intelligence multiplie les actes d`oppression, mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.
quan trưởng thiếu trí hiểu cũng hà hiếp người ta nhiều; nhưng người ghét sự hà tiện sẽ được trường thọ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais tu n`as des yeux et un coeur que pour te livrer à la cupidité, pour répandre le sang innocent, et pour exercer l`oppression et la violence.
nhưng mắt và lòng ngươi chăm sự tham lam, đổ máu vô tội, và làm sự ức hiếp hung dữ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous criâmes à l`Éternel, le dieu de nos pères. l`Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.
bấy giờ, chúng tôi kêu van cùng giê-hô-va Ðức chúa trời của tổ phụ chúng tôi. Ðức giê-hô-va nghe thấu, thấy sự gian nan lao khổ và sự hà hiếp của chúng tôi,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joachaz implora l`Éternel. l`Éternel l`exauça, car il vit l`oppression sous laquelle le roi de syrie tenait israël,
giô-a-cha cầu xin Ðức giê-hô-va, và Ðức giê-hô-va nhậm lời người, bởi vì ngài thấy vua sy-ri hà hiếp dân y-sơ-ra-ên là cách nào.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors tu prononceras ce chant sur le roi de babylone, et tu diras: eh quoi! le tyran n`est plus! l`oppression a cessé!
thì ngươi sẽ dùng lời thí dụ nầy nói về vua ba-by-lôn rằng: sao kẻ bạo ngược đã tiệt đi, thành ức hiếp đã dứt đi!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: