Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la chatte à ta mère
sa data ndeye
Senast uppdaterad: 2020-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la chatte de ta mere
sa tothie ndaye
Senast uppdaterad: 2017-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fouetter ta mère
niaf sa ndeye
Senast uppdaterad: 2022-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
baise/nique ta mère
katal sa nday
Senast uppdaterad: 2021-03-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
am ku ko yégal ne: «sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg laa gis.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car dieu a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
yàlla nee na: “teralal sa ndey ak sa baay,” te it: “ku móolu sa ndey walla sa baay, dees na la rey.”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car moïse a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
ndaxte musaa nee na: “teralal sa ndey ak sa baay,” teg ca ne: “ku móolu sa yaay walla sa baay, dees na la rey.”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),
«teralal sa ndey ak sa baay,» mooy ndigal li jëkk a ëmb dige,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puis il dit au disciple: voilà ta mère. et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.
neeti taalibe ba: «sa yaay a ngi nii.» booba la ko taalibe ba yóbbu këram, yor ko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quelqu`un lui dit: voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler.
noonu kenn nit ne ko: «sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg a wax ak yaw.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, qui habita d`abord dans ton aïeule loïs et dans ta mère eunice, et qui, j`en suis persuadé, habite aussi en toi.
maa ngi fàttaliku sa ngëm gu dëggu, gi nekkoon ci sa maam lowis ak sa yaay Ënis, te mu wóor ma ne, sax na ci yaw it.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et jésus répondit: tu ne tueras point; tu ne commettras point d`adultère; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; honore ton père et ta mère;
waxambaane wa laaj ko: «yan la?» yeesu ne ko: «yii: bul bóom, bul njaaloo, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: