Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
τιμωρούνται, αλλά αντιθέτως θα επικουρούνται.
in this respect, i would like to have the commission's position.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Με τον τρύπο αυτύ δεν χάνουμε χρύνο, αλλά αντιθέτως κερδίζουμε.
there are no measures that can prevent producers from manipulating, kneading and distorting, passing over news items in silence and failing to comment on them.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεν μας ικανοποιεί η ισορροπία, αλλά, αντιθέτως, μας ανησυχεί τα μέγιστα.
finally, application of these measures would result in political unrest in many french cities.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
αδείας χρήσεως της βιργινιαμυκίνης, αλλά, αντιθέτως, μια δυνατή πρόσθετη ενέργεια.
withdrawal of the authorisation, inter alia, of antibiotics used as growth promoters, including bacitracin zinc (the swedish report').
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όχι με οικονομικές κυρώσεις, αλλά αντιθέτως με οικονομική βοήθεια και καλές συμβουλές.
(interruption from mrs goedmakers: but that is something entirely different, i have just tried to explain it.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Αλλά αντιθέτως, δεν δεχόμαστε την τακτική τού να λέει ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα.
similarly we do not accept the idea that we should throw stones at others when we ourselves live in glass houses.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Δεν απαιτείται απάντηση στις εν λόγω κοινοποιήσεις, αλλά, αντιθέτως, άμεση επιβεβαίωση παραλαβής.
such notifications do not require a reply, but instead an immediate confirmation of receipt.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Αυτό το μοντέλο δεν θα βλάψει την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, αλλά αντιθέτως θα την βοηθήσει.
it will not hamper competitiveness in european industry, but will actually aid it.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Η διερμηνεία ιδιαίτερα δεν είναι δαπανηρή, αλλά αντιθέτως στην πράξη αποδεικνύεται η αποτελεσματικότερη ειρηνευτική δράση.
translation is not costly; it is the most effective practical instrument of peace.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Ένωση δεν πρέπει να υπονομεύει τους εγχώριους παραγωγούς στις αναπτυσσόμενες χώρες αλλά, αντιθέτως, να τους στηρίζει.
the union should not undermine local producers in developing countries but, instead, support them.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Δεν ισχύει ότι δεν υπάρχουν κανόνες, αλλά, αντιθέτως, ότι οι κανόνες παραγκωνίζονται εσκεμμένα σε πολλούς τομείς.
it is not that there are no rules. rather, it is a case of rules having been quite deliberately set aside in many areas.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Στο μέλλον, η Επιτροπή δεν θα πρέπει να έχει ολοένα και περισσότερα καθήκοντα εργασίας, αλλά, αντιθέτως, λιγότερα.
in future, the number of tasks assigned to the commission should be reduced.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Καταργούνται ορισμένα τέλη, όπως τα τέλη που δεν αποφέρουν πραγματικό εισόδημα στο Γραφείο αλλά, αντιθέτως, επιβαρύνουν σημαντικά τη διαδικασία.
certain fees have been abolished, such as those which do not provide the office with real revenue but make the procedure considerably more cumbersome.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κάποιες άλλες, αντιθέτως, πλήττουν το περιβάλλον ακριβώς λόγω της υπέρμετρης ανάπτυξής τους.
in others development only harms the environment.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Η προβλεπόμενη επιβράδυνση της ανάκαμψης δεν πρόκειται να βοηθήσει, αλλ' αντιθέτως θα χειροτερεύσει τα πράγματα.
this must be centred on three ideas : customization, the development of competition between state and private bodies, and the creation of independent funds for noncommunity nationals.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής υποσχεθήκατε νωρίτερα λιγότερους κανόνες, αλλά, αντιθέτως, καλύτερα επεξεργασμένους κανόνες, πράγμα το οποίο θεωρώ ικανοποιητικό.
mr president, in the past, mr president of the commission, you have promised fewer rules but better prepared ones in return, and i am very pleased with that.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Απλώς, βρισκόμαστε ενώπιον μιας κατάστασης όπου ορισμένα κράτη μέλη έχουν μια πολύ περιοριστική συμπεριφορά, και άλλα, αντιθέτως, μια πολύ χαλαρή συμπεριφορά.
however, we are in a situation where some member states have a very restrictive attitude, and others, on the contrary, have a far more lenient attitude.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: