You searched for: Δήμος Γέννησης (Grekiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

δήμος γέννησης

Engelska

municipal birth unit

Senast uppdaterad: 2020-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Χώρα γέννησης

Engelska

country of birth

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Ημερομηνία γέννησης

Engelska

date of birth

Senast uppdaterad: 2020-04-20
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Τόπος γέννησης:

Engelska

date of birth: 1957.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Τόπος γέννησης: trbusce, Δήμος foca, Βοσνία και Ερζεγοβίνη

Engelska

place of birth: trbusce, municipality of foca, bosnia and herzegovina

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Τόπος γεννήσεως: murgas, δήμος ub, Σερβία και Μαυροβούνιο.

Engelska

place of birth: murgas, municipality of ub, serbia and montenegro.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Τόπος γέννησης: bozanovici, Δήμος kalinovik, Βοσνία-Ερζεγοβίνη

Engelska

place of birth: bozanovici, municipality of kalinovik, bosnia and herzegovina

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Τόπος γέννησης: Νήσος pasman, Δήμος zadar, Δημοκρατία της Κροατίας

Engelska

place of birth: island of pasman, municipality of zadar, republic of croatia

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Τόπος γεννήσεως: νήσος pasman, δήμος zadar, Δημοκρατία της Κροατίας.

Engelska

place of birth: island of pasman, municipality of zadar, republic of croatia.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Ημερομηνία γέννησης/τόπος γέννησης: 18 Ιουνίου 1962, στο Δήμο vinkovci, Κροατία

Engelska

date of birth/place of birth: 18.6.1962, vinkovci municipality, croatia

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

Στις Κάτω Χώρες, τα ενδεχόμενα προβλήματα προσκόμισης εγγράφων, κυρίως πιστοποιητικών γέννησης και γάμου, εξετάζονται εξαρχής, όταν οι μετανάστες εγγράφονται για πρώτη φορά στον δήμο.

Engelska

in the netherlands, potential problems with the provision of documents, mainly birth and marriage certificates, are addressed early on, when immigrants first register with the municipality.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Grekiska

γέννηση

Engelska

birth

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,786,534,076 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK