Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- Λοιπές παροχές κοινωνικής ασφάλισης σε είδος: υγειονομική περίθαλψη που παρέχεται από ταμεία κοινωνικής ασφάλισης-
"...represents the adjustment needed to make appear in the saving of households the change in the actuarial reserves on which households have a definite claim... and which are fed by premiums and contributions recorded in the secondary distribution of income account as social contributions".
) Δηλαδή εξαιρούνται ol λοιπές παροχές κοινωνικής προστασίας (παροχές σέ εϊδη, υπηρεσίες, φορολογικές παροχές).
i.e. excluding other social protection benefits (other benefits in the form of goods and services, fiscal benefits!.
Στο λογαριασμό δευτερογενούς διανομής εισοδήματος εμφανίζονται επίσης οι συντάξεις και οι λοιπές παροχές ως μέρος του d.62, εισπρακτέες από τα νοικοκυριά και πληρωτέες από τον εργοδότη.
given the mobility of some equipment, e.g. pile-drivers and cranes, be tween local units of the same kau and the absence of information at site level, it is recommended to allocate gross fixed capital formation of such equipment to the headquarters of the kau.
Κοινωνικές μεταβιβάσεις σε είδος Κοινωνικές παροχές σε είδος Παροχές κοινωνικής ασφάλισης, επιστροφές Λοιπές παροχές κοινωνικής ασφάλισης σε είδος Παροχές κοινωνικής πρόνοιας σε είδος Μεταβιβάσεις ατομικών μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών
furniture, furnishings and decorations, carpets and other floor coverings and repairs household textiles heating and cooking appliances; refrigerators, washing machines similar major household appliances, including fittings and repairs glassware, tableware and household utensils tools and equipment for the house and garden goods and services for routine household maintenance
Το ποσό αυτό πρέπει αφενός να επαρκεί για να εξακολουθήσουν να καταβάλλονται οι ήδη καταβαλλόμενες συντάξεις και λοιπές παροχές, αφετέρου δε να αντικατοπτρίζει τις υποχρεώσεις τις απορρέουσες από τα σωρευμένααυξημένα δικαιώματα των μελών επί των συνταξιοδοτικών παροχών.
it must be sufficient both for pensions and benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid, and to reflect the commitments which arise out of members' accrued pension rights.
«Υπόκεινται στον φόρο κύκλου εργασιών οι ακόλουθες πράξεις: τον φόρο του οποίου γίνεται μνεία χωριστά στα τιμολόγια υπό την έννοια του άρθρου 14 για παραδόσεις αγαθών ή λοιπές παροχές που πραγματοποιήθηκαν από άλλους επιχειρηματίες για την επιχείρησή του […]·
‘the following transactions shall be subject to turnover tax: tax shown separately in invoices within the meaning of paragraph 14 for supplies of goods or services effected by other traders for the purposes of its business …;
Οι συνταξιοδοτικές ρυθμίσεις για τα μέλη της Εκτελεστικής Επιτροπής περιγράφονται στη σημείωση “Το πρόγραμμα συνταξιοδότησης του προσωπικού της ΕΚΤ και λοιπές παροχές μετά την έξοδο από την υπηρεσία” στην ενότητα “Λογιστικές πολιτικές”.
the pension arrangements for the executive board are described in “the ecb’s retirement plan and other postemployment benefits” in the notes on accounting policies.
Αυτό αφορά, ειδικότερα, την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών έκδοσης αδειών και έγκρισης τύπου, το συντονισμό των συχνοτήτων και το συντονισμό σε σχέση με τους φορείς παροχής τρίτων χωρών.
a further aim of the european year could be to promote new health and safety measures, for example the option of occupational medicine in the context of the four designated themes for the year.
d.63 Κοινωνικές μεταβιβάσεις σε είδος 06 d.631 Κοινωνικές παροχές σε είδος 162 d.6311 Παροχές κοινωνικής ασφάλισης, επιστροφές 78 d.6312 Λοιπές παροχές κοινωνικής ασφάλισης σε είδος 65 d.6313 Παροχές κοινωνικής πρόνοιας σε είδος 19 d.632 Μεταβιβάσεις εμπορικών μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών 44
d.63 social transfers in kind d.631 social benefits in kind d.6311 social security benefits, reimbursements d.6312 other social security benefits in kind d.6313 social assistance benefits in kind d.632 transfers of individual nonmarket goods and service
Πρώτον, η ασάφεια που χαρακτηρίζει τη διάκριση µεταξύ των ιδρυµάτων πληρωµών και των λοιπών παρόχων υπηρεσιών πληρωµών καθιστά εξαιρετικά δύσκολη την αξιολόγηση των κινδύνων και των συναφών εχεγγύων.
first, the unclear distinction between payment institutions and other payment service providers makes it extremely difficult to assess risks and the related safeguards.