Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Όσοι υποβάλλουν επιτυχείς αιτήσεις θα συνάψουν μία σύμβαση για τη διάρκεια του προγράμματος.
successful applicants will be awarded a contract for the duration of the project.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Αυτοί αποφασίζουν ελεύθερα και χωρίς κρατικό έλεγχο ή έγκριση, αν θα συνάψουν συλλογική σύμβαση και με ποιο περιεχόμενο.
personnel affairs: e.g. staff planning, vacancy notices, in-house training, individual measures such as staff classification, movement and recruiting.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pimenta ποιους θα συνάψουν συμφωνίες, με ποιους θα σχηματίσουν συνδέσμους.
spencer (ed). — mr president, there are vey few circumstances where the simple presence of a parliamentarian can influence the course of world affairs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
— θα συνάψουν συμφωνίες μεταξύ αερομεταφορέων με τη νεοεισερχόμενη αεροπορική εταιρεία.
—enter into interline agreements with the new entrant airline;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Πιστεύουμε ότι είναι έτοιμοι να τηρήσουν όλες τις συμφωνίες τις οποίες θα συνάψουν.
we do not pursue any goals which would result in some emerging as winners and others as losers.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Η Επιτροπή θα συνάψει με το μητρώο σύμβαση περιορισμένου χρόνου, με δυνατότητα ανανέωσης.
the commission and the registry shall enter into a contract for a limited period of time, renewable.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Οι επιχειρήσεις επίγειας μεταφοράς έχουν την ευχέρεια να αποφασίζουν εάν θα συνάψουν συμφωνίες συνεργασίας.
surface transportation providers have the discretion to decide whether to enter into cooperative arrangements.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η οδηγία 1999/44/ΕΚ παρέχει στους ευρωπαίους καταναλωτές ορισμένες νομικές εγγυήσεις από τη στιγμή που θα συνάψουν σύμβαση με έναν πωλητή για την αγορά καταναλωτικών αγαθών.
directive 1999/44/ec grants european consumers certain legal safeguards after a contract has been concluded with a seller for the purchase of consumer goods.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κατά συνέπεια, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα συνάψει μεν τη Σύμβαση, αλλά ταυτόχρονα θα επικαλεσθεί το άρθρο 30 της Σύμβασης.
consequently, the european community will conclude the convention while using article 30 thereof.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tο θεωρώ αναγκαίο, όταν θα συνάψουμε τη Λομέ iv και για κάποιο χρονικό διάστημα θα έχουμε τη μετα-Λομέ σύμβαση.
i believe this is essential if we are to complete lomé iv and have a post-lomé period.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Η Επιτροπή και ο διαμεσολαβών οργανισμός θα συνάψουν σύμβαση· η εφαρμογή της τελευταίας αυτής θα ελέγχεται από μια επιτροπή παρακολούθησης στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης -κράτους-περιφέρειας-Επιτροπής.
an agreement will be drawn up between the commission and the intermediate body and its implementation will be supervized by a monitoring committee acting within the partnership between the national government, the region and the commission.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Έχει συνάψει ήδη συμφωνίες και θα συνάψει και άλλες ακόμη.
it was that, after the council meeting had taken its decisions, agreement should, of course, also be reached with the european parliament on the implementation of the decisions in respect of the entire period up to 1992.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Το Βελιγράδι θα συνάψει παρόμοιες συμφωνίες με την Ουγγαρία και τη Σλοβενία, υπέρ της.
belgrade will conclude similar agreements with hungary and slovenia, weighted in its favour.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η Επιτροπή αποφασίζει εάν θα συνάψει συμφωνίες εγγυήσεων με επιλέξιμους ομολόγους φορείς λαμβάνοντας δεόντως υπόψη:
the commission shall decide whether to conclude guarantee agreements with eligible counterparts taking due account of:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ωστόσο, προειδοποιήσαμε: δεν θα "συνάψουμε" απλώς οποιαδήποτε συμφωνία.
but be warned: we will not just 'sign off' on any deal.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Σύναψη συμβάσεων …
procurement
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet: