Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Εν τούτοις, δεν είναι βέβαιο αν η συγκεκριμένη απαγόρευση είναι νομικά βάσιμη.
the council of ministers recently took a decision which means that certain foodstuffs may also be irradiated if such treatment is considered appropriate for technical, commercial or other reasons.
Προσπαθούμε απλά να βρούμε τον καλύτερο δυνατό τρόπο για να την καταστήσουμε νομικά βάσιμη ώστε να μπορεί να αντέξει τις αμφισβητήσεις ενώπιον του δικαστηρίου.
we are just trying to find the best possible way to make it legally sound to be able to withstand any challenges before the court.
Η αναφορά αυτή στη σύσταση δεν αποτελεί νομικά βάσιμη αιτιολογία για την ενσωμάτωση στο διατακτικό σκέλος της πρότασης οδηγίας και δεν είναι δυνατό να διατηρηθεί στις αιτιολογικές σκέψεις.
such a reference does not provide legal grounds for the enacting part of the proposal for a directive and should not be kept in the recitals.
Η αντίστοιχη παραπομπή στη σύσταση δεν αποτελεί νομικά βάσιμη αιτία για την ενσωμάτωση στο διατακτικό μέρος της πρότασης οδηγίας και δεν είναι δυνατόν να διατηρηθεί στις αιτιολογικές σκέψεις.
such a reference does not provide legal grounds for the enacting part of the proposal for a directive and should not be kept in the recitals.
Το τμήμα θεωρεί ότι η έννοια της "βάσιμης υπόνοιας" είναι νομικά πολύ ασαφής.
the section considers that the term "well-founded suspicion" is too vague to be legally acceptable.
Αναμένω την ανάληψη σαφούς και κατηγορηματικής δέσμευσης εκ μέρους τόσο του Συμβουλίου όσο και της Επιτροπής ότι θα πράξουν όλα όσα απαιτούνται ώστε να εκπονηθεί μια βιώσιμη, νομικά βάσιμη, ευρωπαϊκή λύση στην απόσπαση δεδομένων σε ευρωπαϊκό έδαφος.
i do expect a clear and binding commitment on the part of both the council and the commission to undertake all that is necessary to effectively introduce a durable, legally sound, european solution to the extraction of data on european soil.
Ο προσφεύγιον ζητεί από το Πριοτοδικείο: να κάνει δεκτή την προσφυγή ο)ς νόμω και ουσία βάσιμη'
annulment of decision c(2000) 485 def, by which the commission found that in a particular case an application for remission of import duties was (in pan) inadmissible and (in part) unfounded -inward processing authorised lack of equivalence between the processed products and the compensating products
Κατόπιν αυτών το αιτούν δικαστήριο έκρινε ότι η αγωγή ήταν κατά νόμο βάσιμη, αλλά και ότι η ένσταση του άρθρου 281 του Αστικού Κιόδικα περί καταχρηστικής ασκήσεοις του δικαιώματος του ενάγοντος ήταν βάσιμη κατά νόμο και κατά την ουσία της.
the applicant, the coca-cola company, (hereinafter tccc') and cadbury schweppes pic (hereinafter 'cs"), a company incorporated under english law, own rights to various trade marks for carbonated soft drinks marketed in great britain and elsewhere.
Ως εκ τούτου, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να καλέσουμε το Συμβούλιο και την Επιτροπή να διερευνήσουν τρόπους θέσπισης μιας διαφανούς και νομικά βάσιμης διαδικασίας για την εξουσιοδότηση της διαβίβασης και απόσπασης των σχετικών δεδομένων, καθώς και για την διεξαγωγή και την εποπτεία των ανταλλαγών δεδομένων.
therefore, it is particularly important to urge the council and the commission to explore ways of establishing a transparent and legally sound procedure for authorising the transfer and extraction of relevant data as well as for executing and monitoring data exchange operations.
Είναι, ως εκ τούτου, ευθύνη της Επιτροπής και του Συμβουλίου να διερευνήσουν τρόπους θέσπισης μιας διαφανούς και νομικά βάσιμης διαδικασίας για την εξουσιοδότηση της διαβίβασης και απόσπασης των σχετικών δεδομένων, καθώς και για την διεξαγωγή και την εποπτεία των ανταλλαγών δεδομένων.
therefore it goes under the responsibility of the commission and the council to explore ways of establishing a transparent and legally sound procedure for the authorisation of the transfer and extraction of relevant data as well as for the conduct and supervision of data exchanges.
Εφόσον υπάρχει νομικά βάσιμη δικαιολογία για τη μη χρησιμοποίηση, ένα σήμα θα κηρύσσεται άκυρο, εάν — ο κάτοχος .δεν το χρησιμοποίησε ευρέως στο κράτος μέλος και σε σχέση με τα προϊόντα για τα οποία έχει καταχωρηθεί μέσα σε πέντε έτη από την καταχώρηση, ή — δεν χρησιμοποιήθηκε για πέντε συνεχή έτη. 6.
unless there is a legitimate reason for non-use, a trade mark will be invalidated if: — the owner has not put it to genuine use in the member state and in connection with the goods for which it is registered within five years of registration; or