Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Όπως προανέφερα, πρέπει τώρα να προχωρήσουμε.
as i say, we must now move on.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Τα στοιχεία που μόλις προανέφερα υποδηλώνουν
secondly we asked the commission to examine the feasibility of an eec customs service which could be authorized to implement controls through the socalled clearing mechan-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Αλλά, όπως προανέφερα, θα κάνουμε κάτι αύριο.
you will certainly say now you would not have said it like that.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Μπρος στα ζητήματα που προανέφερα, οι κ.κ.
president. — mr collins, i accept your request but the vote will have to be taken report by report.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όπως προανέφερα, η Επιτροπη συμφωνεί απόλυτα με αυτό.
we fully support the broad outlines of the motion for a resolution.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Όλα τα σημεία που προανέφερα έχουν μεγάλη σημασία.
all these points are extremely important.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Για τους λόγους που προανέφερα, ψηφίζουμε υπέρ της έκθεσης.
for those reasons, our vote is in favour of the report.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Όλα όσα προανέφερα ισχύουν γενικότερα για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
this applies to the european union as a whole.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Όπως προανέφερα, η σχέση μας είναι μια σχέση αλληλεξάρτησης.
this is, as i said before, a relationship of interdependence.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όπως προανέφερα, το περιεχόμενο του προγράμματος τυγχάνει ευρείας στήριξης.
as i have mentioned, there is wide support for the programme's content.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Υποστηρίζω οπωσδήποτε μια τέτοια προσέγγιση για τους λόγους που προανέφερα.
i would definitely like to support this concept for the reasons given above.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όπως προανέφερα, η κατάσταση με τις Ηνωμένες Πολιτείες είναι διαφορετική.
as i have said the situation with the united states is different.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Όπως προανέφερα, λοιπόν, έχουμε ακόμη πολλή δουλειά μπροστά μας.
as i said, we have a great deal of work ahead of us.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όπως προανέφερα, η ομάδα Ε3+3 εξετάζει ήδη αυτές τις επιλογές.
as i have said, the e3+3 is already considering these options.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχουμε δύο βασικές επιθυμίες τις οποίες ουσιαστικά προανέφερα.
if this collective, and as far as possible, common will does not pre-exist, we will remain at the stage of statement diplomacy and we will be unable to reach common positions and take joint action.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
van den broek. — (nl) Όπως προανέφερα, δεν έχει υποβληθεί καμία συγκεκριμένη πρόταση.
mr van den broek . — (nl) at the risk of causing annoyance, i must state once again that the commission has not made any proposals on this matter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Συμμερίζομαι, ωστόσο, όσα προανέφερε ο thomas mann.
iivari (pse). — (fi) mr president, the conclusion of the europe agreements between the eu and the baltic states clarifies the position of estonia, latvia and lithuania.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: