Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Πριν από τη διεξαγωγή δοκιμών σε σπονδυλωτά ζώα για την κάλυψη των απαιτήσεων πληροφοριών για σκοπούς καταχώρισης, ένα μέλος Φαπο διερευνά κατά πόσο υπάρχει διαθέσιμη σχετική μελέτη συμβουλευόμενο τη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 26 και επικοινωνώντας με άλλα μέλη του Φαπο.
before testing on vertebrate animals is carried out in order to meet the information requirements for the purposes of registration, a sief participant shall inquire whether a relevant study is available by consulting the database referred to in article 26 and by communicating within his sief.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Εάν ο αντισυμβαλλόμενος βρίσκεται εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, το ίδρυμα πρέπει να ελέγχει την ταυτότητα του αντισυμβαλλομένου του (εκτός εάν την γνωρίζει καλά) συμβουλευόμενο ένα αξιόπιστο κατάλογο χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων.
if the counterpart is located outside the european union and the european economic area, the institution should check the identity of its counterpart (unless it is well known), by consulting a reliable financial directory.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ωστόσο, το Συμβούλιο είχε την κακή ιδέα να μπλεχτεί στα κοινοτικά γρανάζια, προβλέποντας μια αρμοδιότητα του Δικαστηρίου, μια χρηματοδότηση από τον ευρωπαϊκό προϋπολογισμό και συμβουλευόμενο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε όλα, ενώ δεν ήταν υποχρεωμένο να το κάνει, κατά την γνώμη μας, κατ' εφαρμογή του άρθρου Κ.6.
however, the council has had the bad idea of putting a finger into the community pie, making the court of justice responsible, providing funding from the european budget and consulting the european parliament on the whole thing, although in our opinion according to article k.6, it did not have to.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: