Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Το σχέδιο comenius 1 στο οποίο συμμετείχατε τελείωσε!
the socrates programme seeks to promote equalitybetween women and men and equal opportunitiesfor disabled persons.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Εσείς συμμετείχατε στη διαδικασία έγκρισης της ημερήσιας διάταξης.
you were here when we approved the agenda.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
se times: Συμμετείχατε στις διαπραγματεύσεις για την επίλυση του κυπριακού.
se times: you were involved in the negotiations on resolving the cyprus issue.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Αλλά κατεγράφη στα συνοπτικά πρακτικά ότι δεν συμμετείχατε πάντοτε στις ψηφοφορίες.
but it has been noted in the minutes that you did not participate in the vote every time.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Ειλικρινά, αυτό στο οποίο συμμετείχατε δεν είναι τίποτε άλλο παρά μια τεράστια απάτη.
frankly, what you have been engaged upon is nothing better than a giant deceit.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Συμμετείχατε στη χάραξη των ευρωπαϊκών πολιτικών βοήθειας στην εφαρμογή τους και στην αξιολόγησή τους;
have you been involved in framing, implementing and evaluating european aid policies?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Συμμετείχατε στη χάραξη των ευρωπαϊκών πολιτικών βοήθειας, στην εφαρμογή τους και την αξιολόγησή τους;
have you been involved in framing, implementing and evaluating european aid policies?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κατά τη διάρκεια αυτής της εβδομάδας διεξήγαμε διαπραγματεύσεις, σε πολλές από τις οποίες συμμετείχατε κι εσείς.
today we have had a very important vote by virtue of which the proposal, which the european commission has drawn up in due course, has been significantly revised.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Θα ήμουν πολύ ικανοποιημένος αν συμμετείχατε στην προσπάθεια να ενημερωθούν καλύτερα οι πολίτες για τις ευκαιρίες υποβολής αναφορών και καταγγελιών.
i would be very glad if you would take part in the work of making the opportunities for submitting petitions and complaints better known to the citizens.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Νομίζω ότι αποφεύγετε λίγο τις πολιτικές σας ευθύνες όταν δεν είστε έτοιμοι να εξηγήσετε τα κείμενα στην συγγραφή των οποίων όντως συμμετείχατε.
i think that you are ever so slightly avoiding your political responsibilities if you are not prepared to explain texts which you have actually been involved in writing.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Κύριε Επίπροπε flynn, συμμετείχατε πριν από μερικές ημέρες στο Πόρτο, στην Πορτογαλία, σε μια διάσκεψη για τα διαρθρωτικά ταμεία.
mr flynn, you were at the conference on structural funds that was held in oporto, portugal, a few days ago.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Οι συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης, τις οποίες χαιρετίζετε στην έκθεσή σας και στις οποίες συμμετείχατε ενεργά, συνιστούν το φόρουμ για τη συζήτηση αυτού του θέματος.
the round-table discussions you welcome in your report and in which you played an energetic part, are the forum for the consideration of the issue.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές που συμμετείχατε στη συζήτηση, αυτή υπήρξε πράγματι μια συζήτηση ιδιαίτερης σημασίας η οποία μας ενθαρρύνει στο έπακρο ενόψει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της feira.
mr president, ladies and gentlemen, this was an important debate which has acted as a real stimulus for the feira european council.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Ασκήσαμε υπερβολικές πιέσεις- και εσείς, κυρία Πρόεδρε, συμμετείχατε σε αυτό- προκειμένου να κατορθώσουμε να είμαστε ευέλικτοι και να ενεργούμε ταχύτατα ως Κοινοβούλιο.
we pressed extremely hard- and you, madam president, were involved in this- to try and get to a position where we could be flexible and act very rapidly as a parliament.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: