Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Επιβεβαιώνω τα όσα είπα.
we can now at last look forward to and plan for greater unity.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Αγνοήσαμε τα όσα συμφωνήσαμε.
we have ignored what we agreed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Δεν θα επαναλάβω τα όσα είπε.
mr president, i share mrs ludford 's view.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Ακούω τα όσα λέει ο Επίτροπος.
i hear what the commissioner says.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Επίτροπε, υιοθετώ τα όσα είπατε.
commissioner, i would like to endorse what you said.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Θα ληφθούν υπόψη τα όσα είπατε.
your comments will be given consideration.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Υποστηρίζω πολλά από τα όσα ειπώθηκαν εδώ.
i can support much of what has been said here.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Συμφωνώ με τα όσα είπαν άλλοι ομιλητές.
i wish to endorse what other speakers have said.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Εξάλλου, τα όσα διακυβεύονται είναι πολύ σημαντικά.
after all, a great deal is at stake.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Λαμβάνω υπό σημείωση τα όσα είπατε.
president. — i have noted what you have said.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κυρία συνάδελφε, σημειώνω τα όσα είπατε.
') further changes to monday's agenda: see minutes :) see minutes
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: