Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
b5-0060/2002)
b5-0060/2002)
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(Η-0060/93)
question no 57 by mr de la malene (h-0056/93) subject: cereal reference quantities
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
[article id = 0060]
[article id = 0060]
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2005/0060 (cns)Πρόταση
com(2005) 158 final
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tel.: + 36 -(1) 391 0060
tel.: + 36-(1) 391 0060
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
tel.: + 36 - (1) 391 0060
tel.: + 36-(1) 391 0060
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
cese 918/2008 fin – 2008/0060 cod
cese 917/2008 – 2008/0060 cod
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Έκθεση malmstrφm (Α5-0060/2000)
malmström report (a5-0060/2000)
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
com (2008) 154 – 2008/0060 (cod).
com(2008) 154 – 2008/0060 (cod).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- Έκθεση posselt (Α4-0060/98)
we cannot see any reason why the eu should deal with this area as well.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
com(2000) 137 τελικό - 2000/0060 cod
com(2000) 137 final - 2000/0060 cod
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
com (2008) 154 – cod 2008/0060 (cod)
com(2008) 154 – 2008/0060 (cod)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
επί της έκθεσης schulz (a4-0060/97)
the schulz report (a4-0060/97)
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(com(2001) 123 τελικό - 2001/0060 cod)
com(2001) 123 final - 2001/0060 (cod)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
com(2000) 137 τελικό - 2000/0060 (cod)).
(com(2000) 137 final - 2000/0060 (cod)).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(com(2000) 137 τελικό - 2000/0060 (cod).
com(2000) 137 final - 2000/0060 (cod).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(έγγραφο com(2000)137 τελικό – 2000/0060/cod):
(document com(2000)137 final – 2000/0060/cod):
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
31978 Α 0060 31978 Α 0061 31978 Α 0062 31978 Α 0063 31978 Α 0064 31978 Α 0096 31978 Α 0096 31978 Α 0097 31978 Α 0097 31978 Α 0097 31978 Α 0133 31978 Α 0311 31978 Α 0542 31978 Α 0614 31978 Α 0637 31978 Α 0820
31978 a 0060 31978 a 0061 31978 a 0062 31978 a 0063 31978 a 0064 31978 a 0096 31978 a 0096 31978 a 0097 31978 a 0097 31978 a 0097 31978 a 0133 31978 a 0311 31978 a 0542 31978 a 0614 31978 a 0637 31978 a 0820
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
34 του κ. rogalla (Η-0060/94) Θέμα: Επίσκεψη του Προέδρου Κλίντον
and, if i may, i will express the same sentiments on behalf of the presidency.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
cese 2662/2013 fin - 2013/0057 cod -2013/0059 cod -2013/0060 cod
cese 2662/2013 fin - 2013/0057 cod -2013/0059 cod - 2013/0060 cod
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: