Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΕΕ ΣΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ
mise en Œuvre de la lÉgislation de l'ue en matiÈre de communications Électroniques
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Εφαρμοσιμότητα της νομοθεσίας ΕΕ στις υπηρεσίες τηλεϊατρικής
applicabilité de la législation communautaire aux services de télémédecine
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Εφαρμογή και επιβολή της υφιστάμενης νομοθεσίας ΕΕ για τα απόβλητα
mise en œuvre et application de la législation de l'ue existante en matière de déchets
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Οι περιβαλλοντικές πτυχές αντιμετωπίστηκαν πιο πρόσφατα επίσης και στο πλαίσιο της νομοθεσίας ΕΕ.
les aspects relatifs à l'environnement font l'objet de lois plus récentes, notamment dans le cadre de la législation communautaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Μερικές φορές αυτές οι αντιλήψεις συνεπάγονται γενικευμένα παράπονα με σκοπό την απότομη κατάργηση όλης της νομοθεσίας ΕΕ.
ces perceptions aboutissent quelquefois à des doléances généralisées en faveur de coupes sombres dans l'ensemble de la législation communautaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
πολλές από τις διαδικασίες επί παραβάσει που κίνησε η Ευρωπαϊκή Επιτροοπή για κακή εφαρμογή της νομοθεσίας ΕΕ στον τομέα του περιβάλλοντος αφορούν τις εν λόγω οδηγίες.
malheureusement, un nombre élevé de dossiers d'infraction ouverts par la commission européenne pour mauvaise mise en œuvre de la législation communautaire dans le domaine de l'environnement concerne ces directives.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Οι πληροφορίες που θα προέλθουν χάρη σε αυτή τη διαδικασία θα βοηθήσουν τα κράτη μέλη να ελαφρύνουν το φόρτο που απορρέει από τη μεταφορά και την εφαρμογή της νομοθεσίας ΕΕ.
les informations obtenues grâce à cet exercice aideront les États membres à alléger les charges découlant de la transposition et de la mise en œuvre de la législation communautaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'Οπως και με κάθε εξαίρεση στα πλαίσια της νομοθεσίας ΕΕ, στην αιτιολογική σκέψη 26 πρέπει να δοθεί συσταλτική ερμηνεία.
comme toute exception prévue par le droit communautaire, le considérant 26 doit être interprété de manière restrictive.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος: η Επιτροπή ζητά από την Ελλάδα, την Ιρλανδία και την Ισπανία να κοινοποιήσουν τις κυρώσεις που έχουν θεσπίσει για τις παραβάσεις της νομοθεσίας ΕΕ
substances qui appauvrissent la couche d'ozone : la commission demande à la grèce, à l'irlande et à l'espagne de lui communiquer les sanctions qui sont prévues pour les infractions au droit communautaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-h πρόταση είναι διατυπωμένη με απλότητα και σαφήνεια, πράγμα το οποίο αποτελεί από μόνο του επίτευγμα από απόψεως ποιότητας της νομοθεσίας (βλέπε για παράδειγμα τις κοινές κατευθυντήριες γραμμές για την ποιότητα της διατύπωσης της νομοθεσίας, ΕΕ c 73 της 17.3.1999 σ. 1).
-la proposition est rédigée en des termes clairs et simples, ce qui, en soi, est un résultat positif sous l'angle de la qualité de la législation (voir, par exemple, les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire, jo c 73 du 17.3.1999, p. 1).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: